Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Tarai | Tailler, bucher (se did des menuisiers, des tailleurs de pierre). To rough-hew; to dress timber or stones; to carve, to execute sculpture (Tgr). |
Mangareva | Tarakiʔi | Poisson (Gnathodentex aureolineatus) |
Mangareva | Tarava | Terrain montagneux, endroit inaccessible. Mountainous, but particularly used of inaccessible places (Tgr) Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Taari | Carry. Porter, transporter (se dit de quelque chose qui ne peut être transportée toute à une fois) |
Mangareva | Taria | A kind of flower |
Mangareva | Taro | (Colocasia esculentum). Taro, chou caraïbe (Colocasia esculenta). |
Mangareva | Taru | Nom d'une herbe qui se répand très vite |
Mangareva | Tamaʔine | Oldest daughter. Fille aînée. |
Mangareva | Tana | Adj. poss. son, sa, ses |
Mangareva | Tane | A skin disease. Taches noires sur la peau ressemblant à la crasse. Mycose, mycosis (Atl). |
Mangareva | O/tane | Le 27ième jour de la lune (Laval). |
Mangareva | Tano | Juste, correct, bien fait |
Mangareva | Taanoa | Bowl |
Mangareva | Tanu | Planter, semer; enterrer un mort. Ensevelir, bury (Atl). |
Mangareva | Tao | Spear. Lance, instrument en fer ou en bois |
Mangareva | Tao/mi | Presser avec la main en foulant; empêcher quelque chose de se gonfler, ou de surnager, si c'est en mer. To squeeze, to press upon with the hand; to sink a thing; to fill a thing with stones so that it should not swell up and float (Tgr). |
Mangareva | Toonga | Tapa, étoffe faite de l'écorce du *puri* (Broussonetia papyrifera) Phonologically Irregular |
Mangareva | Taokete | Brother-in-law, sister-in-law |
Mangareva | Tapa | Bark-cloth. Tapa, étoffe fabriquée de l'écorce de Broussonetia papyrifera. |
Mangareva | Tapatuu | Poisson: ? Sphyraena forsteri (Sphyraenidae) |
Mangareva | Tapiri | Se joindre à quelqu'un sans raison; être à côté de quelqu'un |
Mangareva | Taauga | Paire, en comptant les objets par paire; signifie deux quand il s'agit d'objets qui vont de paire, et quatre pour compter les mei para fruits mûrs de l'arbre à pain et les 'eke ou poulpes qu'on vient de pêcher; tauga veut dire 8, si on compte des mei apuku, les premiers fruits à pain, et les premiers eke de la pêche |
Mangareva | Tapu | Prohibited. Saint, sacré; interdit. |
Mangareva | Tuu | Piquer, entrer dans la peau; viser juste, et atteindre le but; gémissement, cris plaintifs d'un malade |
Mangareva | (E)taʔi | One. Un. |
Mangareva | Tata | Near |
Mangareva | Taatou | We (inc.). Pronom personnel: nous tous (y compris la personne à laquelle on parle) |
Mangareva | Tatu | Maladie subite de deux ou trois jours après lesquels l'individu meurt. An ailment or malady that has afflicted a person for two or three years Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Tau (pl. ta/tau) | Arriver par mer; aller à terre (se dit d'une embarcation, d'un radeau); atterrir (oiseau, avion) |
Mangareva | Tau | Season, year. Année, époque. |
Mangareva | Toua | Préparitifs de guerre; chanson de guerre. A battle (Tgr). Phonologically Irregular |
Mangareva | Taaua | We two (inc). Pronom personnel: nous deux (y compris la personne à laquelle on parle) |
Mangareva | Tavere | Prolongation des fêtes après les funérailles |
Mangareva | Taura | Pretre du culte polynésien; expert. The priest of an idol (Tgr). |
Mangareva | Tauraga | Fishing ground. Endroit dans la mer où l'on pêche à la ligne; piste d'avion. |
Mangareva | Taupe | Faire courber, fléchir qn. |
Mangareva | Tavake | Oiseau de mer: Paille-en-cul à brins rouges (Phaethon rubricauda). A sea-bird that has a long red-and-white tail (Tgr). |
Mangareva | Te | Definite article. Article défini: le, la, |
Mangareva | Te | Négation. No, not; without (Tgr). |
Mangareva | Tea | Blond, blanc, de couleur blanche; terne, mat. White, blanched, pale; matt, unpolished, dead, dull (Tgr). |
Mangareva | Teʔe | Circumcise, castrate. |
Mangareva | Tega | Avoir le ventre gonflé de nourriture. A belly distended with much food (Tgr). |
Mangareva | Teina | Frère ou cousin cadet d'une personne du sexe masculin; soeur ou cousine cadette d'une personne du sexe féminin. Younger sister or brother... (Tgr). |
Mangareva | Teke | Testicule. |
Mangareva | Teko/niʔo | Crasse blanche sur le haut des gencives, sur les dents Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Tere | Etre gras, gonflé. Enflé, enflure; swollen, swelling (Atl). |
Mangareva | Tere | Voyage; aller, marcher (se dit des navires et embarcations) |
Mangareva | Tero | To have mouldy spots Problematic |
Mangareva | Tenei | This |
Mangareva | Tiia | Enfoncer un clou, clouer; enfoncer en terre un bois; se proposer |