Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Mangareva | Toʔi | Draw a line (I) |
| Mangareva | Totaara | Poisson: Diodon hystrix |
| Mangareva | Toto | Blood. Sang. |
| Mangareva | Tou | Arbre: Cordia subcordata |
| Mangareva | Tutu | Frissonner, vibrer |
| Mangareva | Tuu | Stand. Exister, être debout (se dit en général de tout ce qui tient debout); existence, être |
| Mangareva | Tua/tai | Sorte d'écrevisse |
| Mangareva | Tua/ʔuru | Nom d'une sorte de crabe |
| Mangareva | Tuua. Tua (Atl). | Back. Dos. |
| Mangareva | Uʔi | Eteindre le feu avec de l'eau |
| Mangareva | Tueʔine | Soeur ou cousine d'un homme (jusqu'au 6ième degré inclus) |
| Mangareva | Tuakana | Frère plus âgé, soeur plus âgée (jusqu'au 6ème degré). Older sibling of the same sex (Tgr). |
| Mangareva | Tuaki | Eventrer, arracher les intestins. Disembowel; to take out the intestines (Tgr). |
| Mangareva | Tuuʔa | Share equally. Faire une distribution |
| Mangareva | Tui | Porter sous le bras. To take under the arm (Tgr). Problematic |
| Mangareva | Tuga | Ver de la canne à sucre. Worm that devours sugar-cane (Tgr). |
| Mangareva | Tugane | Brother of a woman. Frère ou cousin d'une femme (jusqu'au 6ième degré) |
| Mangareva | Tugou | Faire signe à quelqu'un avec les yeux, les sourcils, le front. To make signs with the eyes or forehead (Tgr). |
| Mangareva | Tumu | Rhume, toux; tousser Phonologically Irregular |
| Mangareva | Tui | Sew. Coudre. |
| Mangareva | Tukau | Queue, partie par laquelle les feuilles, les fruits sont suspendus à une plante; douille des instruments en fer; manche d'un instrument; timon, gouvernail |
| Mangareva | Aʔana motoro | Amoureux |
| Mangareva | Tuke | Talon, coude (tukerima); articulation des doigts. Elbow, heel, finger joint (Tgr). |
| Mangareva | Tuuki | Pound. Piler, écraser avec le pilon; broyer |
| Mangareva | Vinivini | Effet que l'on éprouve en entendant une conversation quand on est à moitié endormi Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Tuku | Donner la main; disposer les fils d'un tissu. Poser, place (v) (Atl). |
| Mangareva | Tukutuku | To weave |
| Mangareva | Turaga | Emplacement |
| Mangareva | Turaki | Renverser, jeter par terre; faire main basse, abattre (se dit d'une épidémie). |
| Mangareva | Turi | Bird sp |
| Mangareva | Turi | Knee. Genou. |
| Mangareva | Turu | Rod, staff, support; to support, prop up. Baguette, canne, pied d'un meuble; soutenir quelqu'un de ses conseils; soutenir quelqu'un en maladie; protéger, aider, appuyer; second en rang, aide. S'adosser; lean against (Atl). |
| Mangareva | Tumatatega | Défiance; crainte d'être trompé; satiété Problematic |
| Mangareva | Tumu | Tree trunk. Tronc d'arbre; cause, origine, source; base, souche, principe |
| Mangareva | Tumuragi | Horizon |
| Mangareva | Tuna | Eel. Anguille d'eau douce. |
| Mangareva | Tu/pata | Natte faite grossièrement; grand sac fait en tissu de pandanus |
| Mangareva | Tupu | Grow. Pousser (végétaux, graines, barbe, cheveux, ongles); tronc d'un arbre; moisi; être le meilleur, le plus méchant (d'après le contexte) |
| Mangareva | Uga | Envoyer qn, lui confier une commission |
| Mangareva | Tuʔi | Point to. Montrer du doigt, désigner quelqu'un avec le doigt, avec la main |
| Mangareva | Tute | Push away. Prendre, enlever quelque chose d'un endroit sans précaution Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Tutu | Hoop (I) |
| Mangareva | Tutu | Nom d'un arbrisseau: Colubrina asiatica (Rhamnacées) |
| Mangareva | Tutu | Battre les fibres de l'écorce de Broussonetia papyrifera pour faire du tapa. To beat into bark-cloth; the instrument for beating (Tgr). |
| Mangareva | Tutu | Flambeau, torche; mettre le feu à, allumer |
| Mangareva | -u | Second person singular possessive suffix |
| Mangareva | Ua/ua | Vein, artery, sinew; firmness. Veine, artère, tendon. Muscle - vein (Atl). |
| Mangareva | Ua/i | Faire mordre un levier sous une pierre ou autre chose; pousser une pirogue de la terre en mer; enfoncer en terre un morceau de bois, un fer. To push a canoe or raft into the water (Tgr). |
| Mangareva | Uʔi | Yam. Igname (Dioscorea alata). |
| Mangareva | Uʔi/uʔi | Couvrir, cacher, envelopper; introduire de petites pierres dans les endroits clairs d'une voûte |
