Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Viri | Tordre deux objets faisant cordeaux pour en faire une corde; se dérouler (temps, évènement) |
Mangareva | Viri/viri | Twist (of drill) |
Mangareva | Viivii | Grasshopper (I) |
Mangareva | Vatavata | Terrain inégal, raboteux, pierreux |
Mangareva | Nioi | Arbrisseau; espèce d'arbre à pain |
Mangareva | ʔAkairoga | Signe, symbole, marque; marquer |
Mangareva | ʔOno | Composer un chant dont le sujet est la nourriture |
Mangareva | Ria | Lentes, oeufs de pou Phonologically Irregular |
Mangareva | Ruʔie | Requin: Galeocerdo cuvier (Carcharhinidae) |
Mangareva | Motoi | Plante rampante, Ylang ylang (Cananga odorata) Phonologically Irregular |
Mangareva | Pakuivi | Epaules; soulever un fardeau; poignée de la rame Phonologically Irregular |
Mangareva | Pare | Poutre carré qui soutient le pavé d'une maison |
Mangareva | Paretua | L'arrière d'une maison |
Mangareva | Taʔora | Trou peu profond ou l'on met des fruits à pain Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kapi | Etre plein, rempli; accompli; arriver à un but déterminé (se dit aussi d'une distribution où tous ont été servis; achever; se joindre (en parlant d'un ouvrage commencé sur deux points) |
Mangareva | Tuua | Arrière d'une maison, d'une montagne |
Mangareva | Tua/ruua, tua/taʔi | Répéter pour la seconde fois, ne se faire qu'une seule fois (se dit de toutes les actions en général) |
Mangareva | ʔAka/peke | Faire disparaitre (en parlant de la mort, d'une maladie qui enleve une famille) |
Mangareva | Aaʔanga | Taro patch, section of taro swamp (surrounded by embankments) |
Mangareva | Rore | Revenir sur sa parole; retourner au milieu d'une promenade Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Vera | Incendie, feu à grandes flammes; être cuisant, brûlant, âpre, piquant (se dit du feu, de ce qui est chaud, des maux, des douleurs); douleur aïgue |
Mangareva | Raveika | Pêcheur; pêcher |
Mangareva | Puuʔenua | Placenta |
Mangareva | ʔEnua | Matrice |
Mangareva | Pororo | Epoque qui correspond au mois de juillet; rafales, vents impétueux auprès des montagnes |
Mangareva | Tiki | Particule distributive devant les nombres entrainant le sens de répartition Phonologically Irregular |
Mangareva | ʔAkatupu/tupu | Se réunir, être réuni en assez grand nombre |
Mangareva | ʔUnunu | Fifth lunar month (Laval) Phonologically Irregular |
Mangareva | Koununu | Fifth lunar month (Dictionnaire de 1908). Saison qui correspond au mois d'avril. |
Mangareva | Pororo-mua | First lunar month (Buck). Mois du calendrier mangarévien (Rch). |
Mangareva | Pororo-muri | Second month (Buck). Mois du calendrier mangarévien (Rch). |
Mangareva | Muri/muriaʔa | Mois dans le calendrier mangarévien; fourth month (Buck) |
Mangareva | ʔIrigama | Epoque qui correspond au mois d'octobre |
Mangareva | ʔIgaia | Epoque qui correspond au mois de janvier. Second month (Laval, Dictionnaire de 1908); sixth month (Buck) |
Mangareva | E/reʔu | Saison qui correspond au mois de mai. Sixth month (Laval, Dictionnaire de 1908). |
Mangareva | Natu | Presser (se dit du linge qu'on presse dans le mains en le lavant, d'un mal qu'on presse) |
Mangareva | Rino | Tourner le fil entre l'index et le pouce; faire tourner un fil de coco sur plusieurs autres pour en faire une corde |
Mangareva | Anuʔe, ʔenuʔe | Chenille |
Mangareva | Peka/peka | Perche transversale (pirogue) |
Mangareva | Peke | Plier |
Mangareva | Peu/ga, pou/ga | Usage, coutume, moeurs, habitudes naturelles |
Mangareva | Turituri | Bruit; conversation bruyante; silence! Silencieux, quiet (Atl). |
Mangareva | Vanaga | Messageur, orateur; prière du *taura* (prêtre du culte mangarévien); conversation; bruit, tumulte; rendre célèbre; divulguer une nouvelle |
Mangareva | Vaʔega | Choix, milieu, centre Phonologically Irregular |
Mangareva | Tera | Ce...là |
Mangareva | Pera | Ainsi, comme celà (en parlant d'une chose éloignée) |
Mangareva | Pupu | Paquet, faisceau, botte; réunir (une assemblée, un peuple) |
Mangareva | Varovaro | Arbrisseau, qui sert d'ornementation aux fêtes |
Mangareva | A koe tena | C'est toi (salut) |
Mangareva | ʔAkaʔoa | Se faire ami avec quelqu'un |