Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva Viri Tordre deux objets faisant cordeaux pour en faire une corde; se dérouler (temps, évènement)
Mangareva Viri/viri Twist (of drill)
Mangareva Viivii Grasshopper (I)
Mangareva Vatavata Terrain inégal, raboteux, pierreux
Mangareva Nioi Arbrisseau; espèce d'arbre à pain
Mangareva ʔAkairoga Signe, symbole, marque; marquer
Mangareva ʔOno Composer un chant dont le sujet est la nourriture
Mangareva Ria Lentes, oeufs de pou Phonologically Irregular
Mangareva Ruʔie Requin: Galeocerdo cuvier (Carcharhinidae)
Mangareva Motoi Plante rampante, Ylang ylang (Cananga odorata) Phonologically Irregular
Mangareva Pakuivi Epaules; soulever un fardeau; poignée de la rame Phonologically Irregular
Mangareva Pare Poutre carré qui soutient le pavé d'une maison
Mangareva Paretua L'arrière d'une maison
Mangareva Taʔora Trou peu profond ou l'on met des fruits à pain Uncertain Semantic Connection
Mangareva Kapi Etre plein, rempli; accompli; arriver à un but déterminé (se dit aussi d'une distribution où tous ont été servis; achever; se joindre (en parlant d'un ouvrage commencé sur deux points)
Mangareva Tuua Arrière d'une maison, d'une montagne
Mangareva Tua/ruua, tua/taʔi Répéter pour la seconde fois, ne se faire qu'une seule fois (se dit de toutes les actions en général)
Mangareva ʔAka/peke Faire disparaitre (en parlant de la mort, d'une maladie qui enleve une famille)
Mangareva Aaʔanga Taro patch, section of taro swamp (surrounded by embankments)
Mangareva Rore Revenir sur sa parole; retourner au milieu d'une promenade Uncertain Semantic Connection
Mangareva Vera Incendie, feu à grandes flammes; être cuisant, brûlant, âpre, piquant (se dit du feu, de ce qui est chaud, des maux, des douleurs); douleur aïgue
Mangareva Raveika Pêcheur; pêcher
Mangareva Puuʔenua Placenta
Mangareva ʔEnua Matrice
Mangareva Pororo Epoque qui correspond au mois de juillet; rafales, vents impétueux auprès des montagnes
Mangareva Tiki Particule distributive devant les nombres entrainant le sens de répartition Phonologically Irregular
Mangareva ʔAkatupu/tupu Se réunir, être réuni en assez grand nombre
Mangareva ʔUnunu Fifth lunar month (Laval) Phonologically Irregular
Mangareva Koununu Fifth lunar month (Dictionnaire de 1908). Saison qui correspond au mois d'avril.
Mangareva Pororo-mua First lunar month (Buck). Mois du calendrier mangarévien (Rch).
Mangareva Pororo-muri Second month (Buck). Mois du calendrier mangarévien (Rch).
Mangareva Muri/muriaʔa Mois dans le calendrier mangarévien; fourth month (Buck)
Mangareva ʔIrigama Epoque qui correspond au mois d'octobre
Mangareva ʔIgaia Epoque qui correspond au mois de janvier. Second month (Laval, Dictionnaire de 1908); sixth month (Buck)
Mangareva E/reʔu Saison qui correspond au mois de mai. Sixth month (Laval, Dictionnaire de 1908).
Mangareva Natu Presser (se dit du linge qu'on presse dans le mains en le lavant, d'un mal qu'on presse)
Mangareva Rino Tourner le fil entre l'index et le pouce; faire tourner un fil de coco sur plusieurs autres pour en faire une corde
Mangareva Anuʔe, ʔenuʔe Chenille
Mangareva Peka/peka Perche transversale (pirogue)
Mangareva Peke Plier
Mangareva Peu/ga, pou/ga Usage, coutume, moeurs, habitudes naturelles
Mangareva Turituri Bruit; conversation bruyante; silence! Silencieux, quiet (Atl).
Mangareva Vanaga Messageur, orateur; prière du *taura* (prêtre du culte mangarévien); conversation; bruit, tumulte; rendre célèbre; divulguer une nouvelle
Mangareva Vaʔega Choix, milieu, centre Phonologically Irregular
Mangareva Tera Ce...là
Mangareva Pera Ainsi, comme celà (en parlant d'une chose éloignée)
Mangareva Pupu Paquet, faisceau, botte; réunir (une assemblée, un peuple)
Mangareva Varovaro Arbrisseau, qui sert d'ornementation aux fêtes
Mangareva A koe tena C'est toi (salut)
Mangareva ʔAkaʔoa Se faire ami avec quelqu'un