Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Mangareva | Moro | Sécher qc; être sec, peu humide |
| Mangareva | ʔAkakite | Montrer, faire voir. Show (Atl). |
| Mangareva | Kopu/teiti | Femme enceinte |
| Mangareva | Korega | Anéantissement, néant; perdition, défaite |
| Mangareva | ʔAkatotoʔi | Rétention d'urine; douleurs causées par l'excrétion d'urine Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Meʔea | Beauté; embellir Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Ke/ita/gi | Envie, jalousie; être envieux, jaloux |
| Mangareva | ʔUke | Vengeance, se venger |
| Mangareva | Nou/nou | Convoiter, désirer vivement |
| Mangareva | Noʔoga | Siège, chaise, banc Problematic |
| Mangareva | Ka/roki | Anse, petite baie, petit golfe; espace étroit, vallée étroite |
| Mangareva | Karu | Boue et terre molle où l'on s'enfonce |
| Mangareva | ʔOre | Terre creusée par les pluies; creuser (dans ce sens); être écorché |
| Mangareva | Vaa/vaaʔi | Mettre en morceaux, briser; fendre, partager; tailler avec l'herminette des lattes en bûchant toute la longueur d'un arbre |
| Mangareva | Koutou | Pron. pers.: vous (plur.) |
| Mangareva | O/ʔoata | La 29ième nuit de la lune Problematic |
| Mangareva | Eia | Démonstratif: voici; exclamation: regarde! |
| Mangareva | ʔEnu/ʔenu | Flexible, détendu, mou; mouvement du corps dans les danses Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Ko/para | Trace d'un fruit trop mûr écrasé à terre; jeune poulpe |
| Mangareva | Aria | Endroit non couvert d'arbres Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Pua/pua | Fleurir |
| Mangareva | Kaveka, kaueka | Oiseau, Sterna fuliginosa |
| Mangareva | Magaga | Enfourchure du corps près de l'anus |
| Mangareva | Pu/taratara | Avoir les cheveux hérissés |
| Mangareva | Naʔo | Banc de poissons |
| Mangareva | Inaʔo | Grande famille |
| Mangareva | Uga | Bernard-l'hermite, pagure |
| Mangareva | Maʔa | Poisson: Acanthurus nigroris, Zebrasoma scopus (Acanthuridae) Phonologically Irregular |
| Mangareva | Roroa | Poisson: Acanthocybium solanderi (Scombridae) |
| Mangareva | Pe/ta | Stage dans le régime de bananes qui sont placés par étage |
| Mangareva | ʔAa | Etre sacré, tabou, prohibé |
| Mangareva | A/ai | Accuser, faire connaître Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | ʔAʔai | Faire de petits paquets de nourriture qu'on enveloppe pour la faire cuire Problematic |
| Mangareva | ʔAʔa/iti | Manger peu |
| Mangareva | Aaka/etaʔi/ʔuru | Agir pareillement; traiter de la mème manière |
| Mangareva | Aʔakaʔu, akaʔu | Mois de mars. Temps de l'année qui correspond au mois de mars Phonologically Irregular |
| Mangareva | ʔAkaaʔu. Aʔakaʔu. Akaʔu. | Rendre mou un lit avec des matelas, de l'herbe. Offrir, rendre un lit mou, engraisser une terre. Problematic |
| Mangareva | ʔA/ʔao | Mettre dans une malle, dans un sac; verser |
| Mangareva | ʔA/ʔaro | Rendre lisse les feuilles de pandanus pour en faire des nattes |
| Mangareva | ʔA/ʔaro | Tirer l'arc |
| Mangareva | ʔAaʔaa/rua | Personne qui parle autrement qu'il pense |
| Mangareva | Aatata | Rencontrer inopinément Problematic |
| Mangareva | ʔA/ʔati | Casser une branche, un bois |
| Mangareva | ʔA/ʔau | Attacher, lier ensemble deux choses |
| Mangareva | ʔAʔave | Espèce d'écrevisse de mer Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | A/ae | Aspirer à; solliciter, exiger, demander Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | A/ea/ea | Avoir de la peine à respirer; être essouflé, hors d'haleine |
| Mangareva | Aga kauB | Brasse d'étoffe Phonologically Irregular |
| Mangareva | ʔAga | Instrument pour prendre le poisson; sorte de nasse |
| Mangareva | ʔAga | Nom d'un poisson. Lutjan rouge (Lutjanus bohar) (Bct). |
