Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva Moro Sécher qc; être sec, peu humide
Mangareva ʔAkakite Montrer, faire voir. Show (Atl).
Mangareva Kopu/teiti Femme enceinte
Mangareva Korega Anéantissement, néant; perdition, défaite
Mangareva ʔAkatotoʔi Rétention d'urine; douleurs causées par l'excrétion d'urine Uncertain Semantic Connection
Mangareva Meʔea Beauté; embellir Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ke/ita/gi Envie, jalousie; être envieux, jaloux
Mangareva ʔUke Vengeance, se venger
Mangareva Nou/nou Convoiter, désirer vivement
Mangareva Noʔoga Siège, chaise, banc Problematic
Mangareva Ka/roki Anse, petite baie, petit golfe; espace étroit, vallée étroite
Mangareva Karu Boue et terre molle où l'on s'enfonce
Mangareva ʔOre Terre creusée par les pluies; creuser (dans ce sens); être écorché
Mangareva Vaa/vaaʔi Mettre en morceaux, briser; fendre, partager; tailler avec l'herminette des lattes en bûchant toute la longueur d'un arbre
Mangareva Koutou Pron. pers.: vous (plur.)
Mangareva O/ʔoata La 29ième nuit de la lune Problematic
Mangareva Eia Démonstratif: voici; exclamation: regarde!
Mangareva ʔEnu/ʔenu Flexible, détendu, mou; mouvement du corps dans les danses Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ko/para Trace d'un fruit trop mûr écrasé à terre; jeune poulpe
Mangareva Aria Endroit non couvert d'arbres Uncertain Semantic Connection
Mangareva Pua/pua Fleurir
Mangareva Kaveka, kaueka Oiseau, Sterna fuliginosa
Mangareva Magaga Enfourchure du corps près de l'anus
Mangareva Pu/taratara Avoir les cheveux hérissés
Mangareva Naʔo Banc de poissons
Mangareva Inaʔo Grande famille
Mangareva Uga Bernard-l'hermite, pagure
Mangareva Maʔa Poisson: Acanthurus nigroris, Zebrasoma scopus (Acanthuridae) Phonologically Irregular
Mangareva Roroa Poisson: Acanthocybium solanderi (Scombridae)
Mangareva Pe/ta Stage dans le régime de bananes qui sont placés par étage
Mangareva ʔAa Etre sacré, tabou, prohibé
Mangareva A/ai Accuser, faire connaître Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔAʔai Faire de petits paquets de nourriture qu'on enveloppe pour la faire cuire Problematic
Mangareva ʔAʔa/iti Manger peu
Mangareva Aaka/etaʔi/ʔuru Agir pareillement; traiter de la mème manière
Mangareva Aʔakaʔu, akaʔu Mois de mars. Temps de l'année qui correspond au mois de mars Phonologically Irregular
Mangareva ʔAkaaʔu. Aʔakaʔu. Akaʔu. Rendre mou un lit avec des matelas, de l'herbe. Offrir, rendre un lit mou, engraisser une terre. Problematic
Mangareva ʔA/ʔao Mettre dans une malle, dans un sac; verser
Mangareva ʔA/ʔaro Rendre lisse les feuilles de pandanus pour en faire des nattes
Mangareva ʔA/ʔaro Tirer l'arc
Mangareva ʔAaʔaa/rua Personne qui parle autrement qu'il pense
Mangareva Aatata Rencontrer inopinément Problematic
Mangareva ʔA/ʔati Casser une branche, un bois
Mangareva ʔA/ʔau Attacher, lier ensemble deux choses
Mangareva ʔAʔave Espèce d'écrevisse de mer Uncertain Semantic Connection
Mangareva A/ae Aspirer à; solliciter, exiger, demander Uncertain Semantic Connection
Mangareva A/ea/ea Avoir de la peine à respirer; être essouflé, hors d'haleine
Mangareva Aga kauB Brasse d'étoffe Phonologically Irregular
Mangareva ʔAga Instrument pour prendre le poisson; sorte de nasse
Mangareva ʔAga Nom d'un poisson. Lutjan rouge (Lutjanus bohar) (Bct).