Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva Atariki Fils aîné
Mangareva Atatai Bord de mer, rivage Phonologically Irregular
Mangareva Ata/uuna Etre modeste, solitaire
Mangareva Aatea/tagaroa Divinité, vestige de la troisième personne divine
Mangareva Aati Tribu, descendant
Mangareva ʔAti Casser, briser quelque chose
Mangareva ʔAti/ʔati Casser une jambe, un bras
Mangareva ʔAti/ga Encoignure des maisons, des meubles, etc.
Mangareva ʔAtiga Articulation des membres
Mangareva ʔAti/ga Brisement des vagues sur un écueil
Mangareva Atu Gésier des oiseaux; noyau rond; prunelle de l'oeil
Mangareva Atu Ployer en double
Mangareva Atu Particule de direction: vers une autre personne, un autre endroit; donner à quelqu'un
Mangareva ʔAtu/rau Longue chaîne hérissée avec des feuilles de cocotier pour la pêche
Mangareva Ature. Poisson: Selar crumenophthalmus (Carangidae)
Mangareva Ature mata Poisson: Decapteris macrosoma (Carangidae)
Mangareva Atu/rei Bas du cou au commencement de la poitrine Problematic
Mangareva ʔAu Arbre: Hibiscus tiliaceus (Malvacées)
Mangareva ʔAu Construire, ériger
Mangareva ʔAu Couronne, ornement de tête
Mangareva Aʔu Nuage, brume Uncertain Semantic Connection
Mangareva Aʔu Transplanter des arbres, des plantes; transporter une case d'un lieu à un autre
Mangareva Aʔu Remplir; verser (ki roto, ki va'o)
Mangareva Au Bile, fiel
Mangareva Au Alène
Mangareva Au Enlever des graines de leur cosse
Mangareva ʔAʔu Mordre le fruit de pandanus Uncertain Semantic Connection
Mangareva Aʔu/aʔu ake Croître, grandir Uncertain Semantic Connection
Mangareva Auʔee Exclamation de surprise, de douleur: hélas!
Mangareva Auʔo Paquet; provision de voyage Phonologically Irregular
Mangareva Au/riri Clapotage; clapoter, heurter (se dit des vagues battant contre les rochers, une embarcation)
Mangareva ʔAva Alcohol Borrowed
Mangareva Ava Passe pour les navires
Mangareva Av/ake Après-demain
Mangareva ʔEa/ga Reprisailles, vengeance; victime
Mangareva ʔEeʔee Maladie cutanée
Mangareva ʔE/ʔe Perdre son chemin, s'égarer; errer dans ses raisonnements, perdre la raison Phonologically Irregular
Mangareva ʔE/ʔera Etre hardi, être sans honte en face du public Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔE/ʔeruru Bruit de tonnerre, détonation d'un canon; trembler, vibrer, trépider
Mangareva Ei kai Donne-moi à manger!
Mangareva Ei/(a)ʔa Quoi!
Mangareva E/ʔia Combien y a-t-il?
Mangareva ʔEi/ʔei manu Poisson: Aetobatis narinari (Mylobatidae)
Mangareva E/eke Monter sur un navire, sur une élévation; s'embarquer; offrande aux dieux pour faciliter le passage d'une âme au po porotu
Mangareva Eke Tomber, ne pas réussir, déchoir Problematic
Mangareva E/naa Voilà (près de l'interlocuteur)
Mangareva Erara Faire un détour par peur ou respect Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔEre Aller, partir, marcher
Mangareva Erero Corail dont les branches ressemblent à celles des arbrisseaux
Mangareva Eriga Ami, mon ami, mon cher ami (un adulte à un jeune) Uncertain Semantic Connection