Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Ipoko | Tête d'animal, de poisson (peu usité pour la tête de l'homme) Phonologically Irregular |
Mangareva | Iri | Instrument de musique |
Mangareva | ʔIri/ʔiri | Filet pour attraper les tortues; aller à la pêche à la tortue |
Mangareva | ʔIro/i | S'agiter en différents sens (en parlant d'un malade) |
Mangareva | ʔIro/ʔiro | Colique; mouvement du corps; balbutiement de la langue (par suite de haine, de désapprobation, de crainte) |
Mangareva | ʔItaa | Mouvement des membres dans les attaques de coliques Borrowed |
Mangareva | Iti | Petit; peu |
Mangareva | I/toko | Perche à pousser en avant un radeau, à conduire l'embarcation |
Mangareva | ʔI/ua | Cuisse Phonologically Irregular |
Mangareva | I/vare | Sans intention |
Mangareva | Ivi | Famille, parent, allié; généalogie |
Mangareva | Ivitua | Colonne vertébrale |
Mangareva | Kaa | Chanter (en parlant d'une poule qui vient de pondre) |
Mangareva | Kaʔa | Exclamation: que c'est grand! |
Mangareva | Kai toa | Bien fait Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kaaʔi | Couler (liquides) |
Mangareva | Karako | Oiseau: Puffinus nativitatis |
Mangareva | Kakariuri | Poisson: (Echeneis naucrates) (Echeneidae) Phonologically Irregular |
Mangareva | Ka/karo | Objet qui n'est pas facile à voir à cause de la distance, à cause des conditions atmosphériques; voir d'une manière confuse Problematic |
Mangareva | Kaakau | Queue d'un fruit; tronc du *ti* |
Mangareva | Kakii | Cou. Nuque, occupit; nape of the neck (Atl). |
Mangareva | Kakina | Son de voix étouffée par la douleur; voix suffoquée; avoir cette voix |
Mangareva | Kakoʔa, kakonga | Non (en réponse aux choses demandées; en réponse à un absent par tierce personne (ce mot est peu usité) Problematic |
Mangareva | Megeo | Etre aigre, piquant; produire des picotements dans la bouche; démanger; désirer quelque chose fortement |
Mangareva | Kaane | Péter; vapeur |
Mangareva | Kanoa | Vagabond, fripon; être chiche (par caractère) Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kaanoʔi | Prendre de la nourriture en bouillie avec un morceau de bois qu'on fait surnager Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kano/kano | Graine, noyau; cachet, capsule |
Mangareva | Kaʔoa | Poisson: Mulloidichthys vanicolensis (Mullidae) Borrowed |
Mangareva | Kaʔokaʔo | Doigts longs, bien faits, et sans rides; canne à sucre à longs noeuds Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Ka/ʔore | Peler légèrement quelque chose avec un couteau |
Mangareva | Kape | Eviter quelqu'un. Esquiver, dodge. Avoid, deny. (Atl). |
Mangareva | Ka/peke | Plier |
Mangareva | Kapu | Sédiment, dépôts; déposer Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Karaea | Terre rouge |
Mangareva | Ka/karaea | Ocre; terre jaune tirant sur le rouge; rouille |
Mangareva | Ka/rakoa | Poisson: Tylosurus crocodilis (Belonidae) |
Mangareva | Ka/ramu | Goûter; repas léger (la nourriture étant finie) |
Mangareva | Kara/piʔi | Ventouse; petites trompes à boutons du poulpe |
Mangareva | Kari | Cicatrice; avoir des cicatrices; inflammation, blessure qui guérit difficilement |
Mangareva | Ka/rou | Perche avec un crochet pour cueillir les fruits à pain |
Mangareva | Karu | Vêtement large; être large dans ce dernier sens, élastique; s'élargir, s'avachir |
Mangareva | Kataʔa | Nom d'une plante |
Mangareva | Kata/kata | Les doigts de pied Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Katamu/tamu | Bruit qu'on fait en mangeant; faire ce bruit |
Mangareva | Kati/ʔaga | Petit morceau, petit reste de nourriture |
Mangareva | Kato | Couper des feuilles sans nuire à la plante; raccourcir les cheveux; puiser de l'eau à la surface pour ne pas troubler celle qui est en bas |
Mangareva | Kaʔu | Blanc des yeux |
Mangareva | Kava/kava | Breuvage; nourriture |
Mangareva | Kava/kava | Etre légèrement acide |