Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Pu/aʔu/aʔu | Pousser (se dit des rejetons du bananier); au fig. jeune homme qui pousse vite |
Mangareva | Puu/ʔenua | Placenta |
Mangareva | Pueʔu/eʔu | Dévier, s'écarter, se tromper Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puuga | Mauvais fruit de l'arbre à pain dont la chair est squirreuse Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puga/ʔeʔe | Maladie de peau |
Mangareva | Puga/ʔeʔe | Maladie de peau Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puga/tara | Poisson à demeure fixe sur le fond de la mer; étoile de mer Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Pu/gere | Etre enroué comme les vieillards Problematic |
Mangareva | ʔAkapui | Donner un vêtement à quelqu'un, le lui faire mettre; vêtir quelqu'un, couvrir avec de l'étoffe |
Mangareva | Puʔia | Etre emporté par le vent ou le courant (embarcation); être rebroussés (cheveux, vêtements) |
Mangareva | Pu/kou | Arbre dont la tête a été brisée par le vent; arbre sans tête |
Mangareva | Puku/a | Etre sur le point de suffoquer par une obstruction au gosier. Etouffer (par la nourriture); choke (with food) (Atl). Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puna/vai | Source d'eau |
Mangareva | Punu | Ne pas avoir faim; ne pas percer (lance, flèche) Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puou | Fleur femelle de l'arbre à pain |
Mangareva | Pupu/pupu | Etre épais (se dit des arbres épais et rapprochés les uns des autres) |
Mangareva | Pura a tea | Endroits de la mer ou le fond de sable blanc apparaît. A bank of white sand in the sea (Tgr). |
Mangareva | Puroku | Couvrir une chose; mettre son chapeau; cacher ses desseins, pallier ses fautes |
Mangareva | Puru/kaʔa | Fibre de la bourre de coco |
Mangareva | Pu/tega/tega | Grosseur, largeur (vêtement) Problematic |
Mangareva | Pu/tei | Endroit élevé, sommet; mamelon; s'élever au-dessus des autres (se dit des plantes et des arbres) |
Mangareva | Pu/toka | Bloc de corail rond |
Mangareva | Putu | Faire un pain rond qu'on enveloppe dans les feuilles Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Putu | Banc voyageur de poissons |
Mangareva | Putuki | Réunir les bords d'un sac, ou les cheveux pour les lier. Chignon (Atl). |
Mangareva | Raga | Combler un bas-fond. To heap up on a low base or foundation (Tgr). |
Mangareva | Rago/rago | Pièces de bois mises en travers sur les chevrons d'un toit |
Mangareva | Raʔi/raʔi | Poisson: Chorinemus tolooparah, C.to (Carangidae) Phonologically Irregular |
Mangareva | Raka | Profaner, traiter sans respect une chose sacrée, un objet de culte |
Mangareva | Raka/ʔi | Profaner un lieu saint |
Mangareva | Raka/i/ga | Eclipse du soleil |
Mangareva | Rama, rama/rama, ra/rama | Visiter Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Rama/ga | Rendre visite à une personne pour la première fois; un lieu qu'on n'a jamais vu Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Rana | Volcan Problematic |
Mangareva | Raʔo | Assemblée de personnes Phonologically Irregular |
Mangareva | Ra/raku | Se gratter un instant en signe négatif ou désapprobateur |
Mangareva | Ra/rave | Empêchement, obstacle; être difficile à saisir, qui empêche et présente des difficultés; empêcher |
Mangareva | Rari/rari | Boue du chemin, fange |
Mangareva | I raro | Dessous, en bas |
Mangareva | Raʔu | Etre rongé en terre par des insectes (ignames, pommes de terre) Problematic |
Mangareva | Rauga | Personne qui possède quelque chose, par opposition à une personne qui ne l'a pas; quelqu'un de bonne tenue, de bonne conduite Phonologically Irregular |
Mangareva | Rauga/kore | Personne grossière, mal élevée; personne qui n'a pas un objet qu'un autre possède Phonologically Irregular |
Mangareva | Rauga/tai | Etre égaux (ne se dit que de deux personnes) |
Mangareva | Rau/kataʔa | Nom d'une herbe |
Mangareva | Rava/tua | Liens des perches dans une toiture de pandanus auxquelles on attache les feuilles |
Mangareva | Regarega | Jaune |
Mangareva | Rei/urua | Poisson: stage adulte du *gutura* |
Mangareva | Reka/reka | Désir qui démange; joie, plaisir; se réjouir, se récréer, se plaire en un lieu. Jouir, enjoy sensual delight (Atl). |
Mangareva | Rena | Elargir; éparpiller; regarder |
Mangareva | Rena/rena | Ouvrir fortement les yeux en relevant la paupière supérieure |