Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva Tatamoʔo Graine du *gatae* (Erythrina variegata) (Légumineuses) Phonologically Irregular
Mangareva Taa/tara Hérisser, faire dresser le poil (se dit des animaux surpris dont le poil se dresse); avoir la peau rugueuse par le froid
Mangareva Taa/taari Attendre quelqu'un (ne se dit que quand il y a peu de temps à attendre)
Mangareva Tata/tata Etre accroché par les cheveux
Mangareva Tatiʔi Poisson: Naso brevirostris (Acanthuridae)
Mangareva Tau Chant de lamentation
Mangareva Tau Etre propre, net, convenable
Mangareva Taʔua Tas de choses mises en ordre Problematic
Mangareva Tauira Prêtre nouvellement initié (culte polynésien)
Mangareva Taupe/upe Faire fléchir (se dit de la branche d'un arbre chargé de fruits qui la font fléchir)
Mangareva Taura Ligne (de pêche), fil, corde
Mangareva Tauu/ri Lier, attacher
Mangareva Ta/uuru Niveler et rendre égale la partie supérieure d'une muraille
Mangareva Tau/rumi/rumi Masser Borrowed Phonologically Irregular
Mangareva Taa/vaara Etre clair, peu serré, espacé (en parlant des plantations; se dit encore des cordes peu serrées dans leur confection); être affamé. avide d'avoir; ne pas participer à un jeuoded
Mangareva Teʔe Circoncision; circoncire, castrer; couper bien (se dit d'un tranchant)
Mangareva Te/ipo e! Exclamation à la mort de l'époux ou de l'épouse
Mangareva Teitama Adolescent (n)
Mangareva Teiti/iti Enfant nouveau-né
Mangareva Tekau Nom général des récifs des Gambier Phonologically Irregular
Mangareva Te/kemo Bientôt, tout de suite, sous peu
Mangareva Teko Crasse Uncertain Semantic Connection
Mangareva Tee/mio Etre inextinguible (feu)
Mangareva Te/motu/motu Sans interruption, sans intervention
Mangareva Te/pere Principal, important; la plus importante des choses dont on parle Uncertain Semantic Connection
Mangareva Tera Adj.dém.: ce...là
Mangareva Tere Voyage; aller, marcher (se dit des navires et embarcations). Partir, leave (Atl).
Mangareva Tere/tere Couper bien (vt)
Mangareva Te/te Frapper sur un objet avec le bout des ongles, avec les articulations des doigts; frapper à une porte
Mangareva Teeturi. Taaturi (Atl). Cérumen, ear-wax.
Mangareva Teu Dessus de nourriture Uncertain Semantic Connection
Mangareva Te/ʔua/ʔua Etre entièrement planté, ensemencé (se dit d'un terrain)
Mangareva Ti/ʔeki. Tii/ʔeki/ʔeki, eki/eki (Atl). Boiter en marchant sur les doigs d'un pied à cause d'un mal. Boiter; limp, hobble. Marcher à cloche-pied; hop. (Atl).
Mangareva Ti/eemi Eprouver des agitations subites dans les muscles par cause de maladie
Mangareva Tiiʔi Avancer à toute vitesse, être le premier à attaquer l'ennemi Uncertain Semantic Connection
Mangareva Tike/tike Elévation, monticule
Mangareva Tiki Statue, idole
Mangareva Ti/koni Pied-bot; ne pas aller droit son chemin Phonologically Irregular
Mangareva Tiʔo Fixer quelqu'un, examiner sa tenue Phonologically Irregular
Mangareva Ti/ʔou Mordre dur (se dit des puces, poux et moustiques)
Mangareva Ti/pau Compter, nombrer Problematic
Mangareva Ti/peke Finir, cesser un travail, une action
Mangareva Tito/tito Sauter comme un mouton; sauter d'arbre en arbre Phonologically Irregular
Mangareva Toa(ʔaʔine) Femme
Mangareva Toa/ʔaiʔai Terme honorifique pour la fille aînée
Mangareva To/gooro Bruit que fait l'eau dans un coco demi-vide que l'on secoue Uncertain Semantic Connection
Mangareva To/gu Bruit sourd d'un tambour; voix qui n'est pas claire
Mangareva Toka/meea Corail rouge; espèce d'éponge; production marine calcaire; espèce de glu maritime qui attire le poisson dans les *aga*
Mangareva Toka/ara Hoquet; avoir le hoquet Phonologically Irregular
Mangareva Toka/toka Etre caillé (se dit du jus de l'amande de coco caillé); se rassembler