Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva Tai ʔoʔonu Marée haute
Mangareva Tai mago/a Marée basse
Mangareva Ta/ʔiʔi Etre embrouillé, s'embrouiller (se dit de cordes, de fils, de chaînes, de la chevelure, de laine, etc.)
Mangareva Tai/koko Grande vague, lame
Mangareva Tai/mea Bois mûr, morceau et pièce de bois sans aubier
Mangareva Tai/pari/pari Vague déferlante, brisante
Mangareva Taka Céder (se dit d'un ancre qui ne reste pas en place)
Mangareva Takaʔi Aller à pied; fouler aux pieds; faire tomber un fruit avec le pied; empreinte des pas, piste
Mangareva Takaʔiti Sauter, faire la culbute; rouler sur soi-même
Mangareva Takape(kape) Poisson: Lutjanus kasmira (Lutjanidae)
Mangareva Takaa/ra Petite ficelle qui attache l'amorce à l'hameçon
Mangareva Ta/kare Etre plein jusqu'aux bords (et se répandre à cause de cela)
Mangareva Takaro Se procurer à manger quelque chose Uncertain Semantic Connection
Mangareva Taka/taka Etre beau de visage Uncertain Semantic Connection
Mangareva Taka/vaʔo Rester ou se promener dans les lieux déserts; être sauvage
Mangareva Takau Dix
Mangareva Taki Traîner quelque chose; pousser un radeau avec les mains sans aviron ni perche dans les basses mers
Mangareva Taki/na Mettre une chose ailleurs; enlever successivement des choses d'un endroit pour les mettre à un autre Uncertain Semantic Connection
Mangareva Taki/taki Sentier, ligne; converser; répéter un son comme un écho; gouverner un radeau; tirer, remorquer
Mangareva Ta/ko Bruit que fait le pied quand on le retire d'un endroit bourbeux, d'une terre molle
Mangareva Ta/koi Montagne en pointe; crête de montagne pointue
Mangareva Ta/kopiri Etre gêné dans sa marche, dans ses actes, par faiblesse ou par maladie
Mangareva Tama Cher enfant (terme usité par les pères et mères, les oncles et tantes seuls).
Mangareva Tama/ʔere/ʔere Nom qu'on donne à la fille et au fils aîné que les parents gardent à la maison dans l'oisivité, afin qu'ils deviennent gros, gras et beau
Mangareva Tama/tama Jeune homme, jeune fille, de 18 à 30 ans (se dit aussi des jeunes arbres à pain)
Mangareva Ta/mata/nini. Mata nini/nini (Atl). Avoir sommeil. Feel sleepy (Atl).
Mangareva Taamau Retenir, garder; vêtement de femme, espèce de foulard
Mangareva Ta/miti/ʔia Etre salé Borrowed
Mangareva Tamure Poisson: espèce de Lethrinidae...
Mangareva Tana Adj.poss.: son, sa, ses
Mangareva Tane La 29ième nuit de la lune (Buck)
Mangareva Ta/nini Idiot; personne qui va sans but; tomber par fatigue
Mangareva Tapa Donner des sobriquets
Mangareva Tapa/kaokao Partie du corps humain des hanches jusqu'aux aisselles
Mangareva Ta/pani Barbouiller, salir quelqu'un ou quelque chose; emplâtrer; calomnier, blesser quelqu'un dans sa réputation par des fausses accusations
Mangareva Ta/pare L'excès qu'on écarte Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ta/peke S'accrocher (se dit de quelqu'un qui saisit un objet pour empêcher ou parer sa chute); saisir en l'air, prendre à la volée Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ta/pena Présent, cadeau; honorer quelqu'un par des présents
Mangareva Ta/pigao Petit filet pour une espèce de papillon; treillage
Mangareva Ta/piko Se détourner de son chemin, de ses occupations et s'arrêter ailleurs
Mangareva Ta/poa Préparer l'appât; essuyer les mains salies par les poissons qu'on a touchés, les essuyer sur quelqu'un ou sur sa propre tête
Mangareva Ta/raro Ceuillir les fruits à pain les plus bas
Mangareva Taratara Hérissé; raboteux (se dit de tout ce qui ne présente pas une surface unie, de tout ce qui pique et est rude au toucher); être enclin à la colère
Mangareva Tarere S'élancer à une branche d'arbre saisie avec la main; se balancer; s'ingérer dans une conversation, une dispute qui ne regarde pas
Mangareva Ta/roro Exprimer de nouveau le jus de l'amande de coco
Mangareva Ta/taa Couper du bois à brûler; couper par tranches le fruit de l'arbre à pain; briser un coco pour en avoir l'amande; faire un trou au coco pour en boire l'eau;
Mangareva Taa Dévier de sa route; changer d'occupation, ou de conversation brusquement pour en prendre d'autres
Mangareva Ta/takai, takai/kai Fouler; mépriser
Mangareva Ta/taki Tendre (se dit d'une longue corde que l'on tend le plus au loin possible
Mangareva Tatamoʔo Graine du *gatae* (Erythrina variegata) (Légumineuses) Phonologically Irregular