Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Toki/au | Herminette |
Mangareva | Toko ao | Soutenir, favoriser l'autorité d'une personne en charge |
Mangareva | Tokoto | Exister, être mis en place (se dit des choses inanimées); être couché n'importe où (se dit des hommes et des êtres animés). S'étendre; stretch out, lie flat (Atl). |
Mangareva | Toko/toko | Bâton de 1.5 à 1.8 m. de longueur dont un bout est plat et dont se servaient les *togo'iti* |
Mangareva | Toko/vavae | Echasses |
Mangareva | Toku | Poss.: mon, ma, mes |
Mangareva | Tona/tona | Etre gonflé; corpulent, ventru Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Too/pata | Goutte; tomber goutte à goutte |
Mangareva | Tope/tope | Bout, extrémité, pointe; fin, marge, bord; laisser un travail incomplet Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | To/raʔaraʔa | Plaine, endroit ouvert où la vue s'étend sans obstacle |
Mangareva | To/rari | Boue produite par le trépignement des pieds |
Mangareva | Tore | Etre rayé |
Mangareva | To/reena | S'étendre (se dit d'une terre qui en s'affaissant s'étend sur les côtés); se répandre (l'eau); au fig. paroles qui s'étendent au loin; être gonflé, ballonné |
Mangareva | To/reepa | Chanceler, tituber; être large (se dit d'un vêtement) |
Mangareva | To/riki | Petite rosée du soir et du matin; arriver peu à peu (se dit de nourriture en petite quantité qu'on se procure) |
Mangareva | Toro/aki | Se baisser; être courbé, soit par fardeau, soit par infirmité ou par vieillesse |
Mangareva | Toro/toro | Espion |
Mangareva | To/te | Frapper une pierre avec un bois |
Mangareva | Toto | Flotteur, un bois qui soutient le *rau* (guirlande de feuilles de cocotier pour la pêche) |
Mangareva | To/toʔa | Etendre quelque chose pour la faire sécher |
Mangareva | To/toʔi | Fendre d'un seul coup; rétention subite d'urine |
Mangareva | To/tomo | Entrer (si l'on est dehors) et sortir (si l'on est dedans) |
Mangareva | To/toʔu | Se cacher; s'enfuir |
Mangareva | Tou | Caché; invisible Phonologically Irregular |
Mangareva | Tou/taʔi, tou/rua, etc. | Etre suspendus un par un, deux par deux, etc. aux branches (en paralant des fruits) |
Mangareva | Tou/evere | Couvrir d'herbes ou de feuilles vertes un four polynésien |
Mangareva | To/ʔuka | Abondance de salive due à une mauvaise nourriture, au poisson gâté qu'on a mangé |
Mangareva | Tou/kupu | Partie du bras depuis l'épaule jusqu'au coude; manche d'une lance dont la pointe est en fer ou d'une autre pièce que le manche |
Mangareva | Touu/maa | Enveloppe sèche de la jeune grappe de coco, coupée par tranches et mise dans l'eau pour en faire un *aga* (instrument à prendre le poisson) Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Touu/maa | Offrir à Dieu les prémices des fruits Problematic |
Mangareva | Toumanu | Grand filet Phonologically Irregular |
Mangareva | Toʔunu | Arbuste: Tournefortia argentea (Boraginacées) |
Mangareva | Toupatu | Panneau en pandanus couvrant la faîte de la maison |
Mangareva | Tou/piri | Fléchir (se dit des branches que les fruits font fléchir) |
Mangareva | Tou/raro | Etre pendant, suspendu en bas, de façon à ce que l'on puisse y atteindre |
Mangareva | Toʔuri | S'incliner sur un côté; chavirer (se dit d'une embarcation) |
Mangareva | To/ʔuta | Agir subitement; être actif |
Mangareva | Touʔuri | Renverser, mettre quelque chose sens dessus dessous; mettre quelque chose à l'envers Phonologically Irregular |
Mangareva | Tou/veve | Herbage avec lequel on couvre un four |
Mangareva | Tuakau | Mer profonde touchant aux mers basses |
Mangareva | Tua/moro | Avoir le dos raide (se dit d'un paresseux, qui ne se fait pas du travail); nom d'une sorte d'écrevisse |
Mangareva | Tuʔara | Différence dans les mouvements des marées; ne pas être régié dans les heures du travail Problematic |
Mangareva | Tua/ruua | Répéter pour la seconde fois |
Mangareva | Tua/tua | Couper des branches |
Mangareva | Tuʔera | Se fendre, s'entr'ouvrir (se dit de tout ce qui peut être fendu, entr'ouvert); se dissiper, se disperser (se dit d'une assemblée); se répandre (en parlant du bien ou du mal, d'une doctrine) |
Mangareva | Tu/eʔu/eʔu | Etre crasseux, négligent dans ses vêtements et dans sa tenue |
Mangareva | Tui | Cri du rat Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Tuke/rae | Haut du front |
Mangareva | Tuke/remu | Outil émoussé, dont le tranchant ne coupe pas; être bouché, incapable, sans intelligence; qui n'a pas de pénétration Problematic |
Mangareva | Tuuke/tuuke | Gros pied |