Protoform: FAKA-QETEQETE [PN] Act with caution
Description: | Act with caution |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 << PN *faka-.2, *qete-qete. |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Faka/ʔeteʔete | Act with caution, with care, without noise; save, economise, respect, treat gently, keep in reserve | (Mfr) |
East Uvea | Fakaeteete | Agir avec prudence, avec precaution, sans bruit | (Rch) |
Mangareva | ʔAkaete (pl. ʔakaetete) | Redouter, craindre | (Rch) |
Niue | Fakaeteete | Walk with dignity, walk evenly or smoothly. To come uninvited, to bludge, to gatecrash (refers to someone not welcome due to a bad reputation) (Sph). Uncertain Semantic Connection | (McE) |
Nukuoro | Haga/edeede/ | Balance precariously | (Crl) |
Pukapuka | Wakaete | To get out of the way to make room | (Bge) |
Pukapuka | Wakaete/ngia | To draw back, retreat | (Bge) |
Rennellese | Haka/ʔeteʔete/ | Be quiet, silent (as one under taboo); go or come quietly | (Ebt) |
Samoan | Faʔaeteete | Take care, be careful of | (Prt) |
Tokelau | Faka/eteete/ | Exercise care, be careful | (Sma) |
Tongan | Fakaʔeteʔete | Walk on tiptoe, and hence, go hunting | (Cwd) |
Tuvalu | Fakaeteete | Avoid, beware | (Rby) |
12 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.