Protoform: HINA [CP] Light up an area with torchlight; fish with lights
Description: | Light up an area with torchlight; fish with lights |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to CP: Central Pacific |
Notes: | *1 Cf.PTA *inaina, *maa-sina, PN *sina |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Ina(ina) | Éclairer (avec une lumière quelconque). Eclairer pour pêcher avec la lampe à pétrole ou la torche) (Mfr). | (Gzl) |
East Futuna | Ina/ga | Pêche à la torche (langouste, écrevisse, crabe) | (Mfr) |
Fijian | Cina-va | Find or catch a thing by torchlight | (Cpl) |
Fijian | Cina | Torch | (Cpl) |
Kapingamarangi | Ina | To shine a light | (Lbr) |
Luangiua | (I)ŋa/iŋa, ŋi/iŋa | Shadow Uncertain Semantic Connection | (Smd) |
Mangareva | ʔIna/ʔina | Flambeau, torche pour la pêche; se chauffer | (Rch) |
Marquesas | Ina (MQS) | Chasser, pêcher (aux flambeaux) | (Dln) |
Nuguria | Ina | Fish at night with light | (Dvl) |
Nukuoro | Ina | Light up an area at night (especially to hunt land crabs) | (Crl) |
Rotuman | Sine | Shine, lamp, star | (Cwd) |
Takuu | Ina | Shine, of a torch or flame, light a fire or otherwise provide light...; go fishing at night with a light | (Mle) |
Tongan | Ine/ina | Honorific for mo`uifa, stick which burns slowly, remaining aglow Problematic | (Cwd) |
Tuvalu | Ina | To search with a light; to fish with a light on the beach or shallow reef | (Jsn) |
Vaeakau-Taumako | Ina | Shine (only used about moon and stars, in Vaeakau only about moonshine) | (Hvn) |
15 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.