Protoform: MA-ISI [PN] To peel off (vi); to split

Description: To peel off (vi); to split
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

*0 < PN *isi, cf. *ma-sisi

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna Maisi/isi Etre légèrement griffé (peau en se grattant); être gribouillé (Mfr)
East Uvea Maihi Qui peut se couper, coupé (Rch)
Hawaiian Maaihi To peel, to strip (as bark) (Pki)
Kapingamarangi Maihi Peeled off (Lbr)
Mangareva Maiʔi/ʔi Sentir en travaillant une douleur légère, mais très aiguë d'un mal à la peau (Rch)
Marquesas Maihi Déménager, s'en aller de Uncertain Semantic Connection (Dln)
Marquesas Meihi Se fendre (bois) (Dln)
Marquesas Meihi te kiʔi (MQS) (Brûlure) peler; peel (of skin from a burn) (Chf)
New Zealand Maori Maihi, maaihi/ihi Scurf, dandruff (Wms)
Niue Maihi To be split open; rock crevice (Sph)
Nukuoro Maisi To be peeled off (Crl)
Rennellese Maisi To be broken off, as a fragment; small bit, fragment (Ebt)
Rennellese Maisi/isi To be fragile, broken to bits, as coral (Ebt)
Samoan Maaisi To be split, cracked; orificium vaginae (Prt)
Tahitian Maihi To fall or slip off untimely as the abortives of brutes (Dvs)
Takuu Maisi (of bark of a tree) Come off by itself, split open (Mfr)
Tuamotu Maihi To come-, peel-, strip, flake- off, exposing the under surface (as bark, skin) (Stn)
Tuvalu Maisi To be split (Jsn)

18 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.