Protoform: QAA-I-LAA-NEI [NP] Later today, soon *qaa-(i)-laa-(nei)
Description: | Later today, soon *qaa-(i)-laa-(nei) |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to NP: Nuclear Polynesian |
Notes: | *0 << PN *qaa-.2, *laqaa "sun, day", NP *nei |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Ailanei | Aujourd'hui (locatif temporal, optional i) | (Mfr) |
Easter Island | Anirá | At once, now, right away; later Phonologically Irregular | (Fts) |
Easter Island | Ariná | Later Phonologically Irregular | (Fts) |
Easter Island | Ariná i te po | Tonight | (Fts) |
Ifira-Mele | Naanei | Today | (Clk) |
Mangareva | Aienei | A l'instant qui vient de passer Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
Mangareva | I aienei | Il n'y a qu'un instant; au cours de la journée Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
Marquesas | Iʔana (MQS), iʔanei (MQN) | Peut-être, c'est possible, probablement Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
Marquesas | Einéiei | A compliment used by a person taking leave, the reply to which is *ai*, often followed by *uppaue* Uncertain Semantic Connection | (Crk) |
New Zealand Maori | Aaianei | Now, today, presently; the present time | (Wms) |
Nukuoro | Ailaa | Today (sometime) | (Crl) |
Nukuoro | Aila-nei | To-day | (Crn) |
Samoan | Naanei | Presently; later on, afterwards | (Prt) |
Samoan | Naanei poo | This evening, tonight | (Prt) |
Tokelau | Naanei | Sometime later today (generally in the afternoon or evening) | (Sma) |
West Futuna | (I)ranei | Today | (Dty) |
West Uvea | Aila | Plus tard | (Hmn) |
17 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.