Protoform: SEMO [NP] Become separated, slip off, be loosed; weak, exhausted
Description: | Become separated, slip off, be loosed; weak, exhausted |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to NP: Nuclear Polynesian |
Notes: | *0 >> TA *ma-semo "slip out; miscarry" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Hawaiian | Hemo | Weak, exhausted; loose, separated, untied, unfastened, divorced | (Pki) |
Hawaiian | Hemo ʔee | Faint, scanty, feeble, gasping (as when near death) | (Pki) |
Mangareva | ʔEmo | Céder, s'arracher facilement; être arraché, trainé, emporté, entrainé | (Rch) |
Marquesas | Hemo | Attained, seized, smitten; extrait, separe, divise, ecoule, passe, termine, fini. Atteindre en courant (1904). | (Dln) |
Marquesas | Hemo (MQN) | Saisir, prendre, attraper; apprendre de mémoire. Passé, écoulé, appaisé; fini, terminé; surpris, atteint (Dln). | (Lch) |
Marquesas | Hemo (MQS) | Séparer, décrocher, détacher, laisser échapper. Arraché, ouvert, libéré, délivré (Dln). | (Lch) |
Marquesas | Hemo (i) te mate | Malade, sick, ill | (Chf) |
Marquesas | Hémmo | To loose; to catch or overtake | (Crk) |
Moriori | Heme | = MAO hemo (Wms) | (Shd) |
New Zealand Maori | Hemo | Weak, exhausted; passed by, gone away, disappear, be consumed, die, miss a mark, finished, cease; break wind | (Wms) |
Raʔivavae | Hemo | To be out-distanced, overcome, surpassed (as in a contest or sport); to be vanquished, subdued, overcome | (Stn) |
Rennellese | Semu | To faint, lose consciousness, be unconscious Problematic | (Ebt) |
Tahitian | Hemo | Glisser des mains, échapper des mains; être dévancé, dépassé, surpassé. To be out-done in a contest; to slip off, as the handle of a tool (Dvs). | (Lmt) |
Tuamotu | Hemo | Slip, come off, separate, become undone, be detached, open | (Stn) |
Vaeakau-Taumako | H/emo/ki | End (n) | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | H/emo/kia | Pay what remains, complete payment | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Emo (plur. hua/emo/ki) | Fall down from something [VAE,NUP] | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Emo | Fall down from something (sg) ; (moon) go down | (Grn) |
Vaeakau-Taumako | F/emo/ki | To fall down, drop off Problematic | (Ray) |
Vaeakau-Taumako | Emo | Be thin, not looking well (e.g. used of pregnant women) Problematic | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Emo/nga | Setting [of sun], falling down Problematic | (Hvn) |
West Uvea | Semu | Triste, chagrin [Heo Dialect] Problematic | (Hmn) |
22 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.