Protoform: TAUTE [PN] To prepare (esp. food), fix up, take care of
Description: | To prepare (esp. food), fix up, take care of |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Taute | To make, do, work at; to treat an illness or injury | (Fbg) |
East Uvea | Taute | Faire, arranger, manipuler, disposer (obs.) | (Rch) |
East Uvea | Taute-a | Réprimander, punir, châtier, ; maltraiter Borrowed Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
Manihiki-Rakahanga | Taute | To dress, to prepare, to work. To dress up (Krk). | (Sve) |
Manihiki-Rakahanga | Taute/a | Prepare | (Bck) |
New Zealand Maori | Taute | Prepare food for cooking; tend, look after; consider, ponder over | (Wms) |
Niuafoʔou | Taute/aʔi | Punish Borrowed | (Tmo) |
Niue | Taute | To make, prepare, do, act; outfit, dress | (Sph) |
Penrhyn | Taute/a | To make up, dress up | (Sta) |
Pukapuka | Taute | To care for, to nurse | (Bge) |
Rennellese | Taute/a | To intone, esp. to beseech a cure | (Ebt) |
Samoan | Taute | To eat (only used to the highest chiefs) Uncertain Semantic Connection | (Prt) |
Sikaiana | Taaute | Decorated with flowers and plants | (Dnr) |
Tahitian | Taute/ute | A large collection of different kinds of food | (Dvs) |
Tahitian | Taute | A person not allowed to eat with men, because of his cooking for his wife Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
Tahitian | Taute/a | To rescue, deliver Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
Tongan | Taute-ʔi | To knock (a person) about, to treat roughly, to punish Uncertain Semantic Connection | (Cwd) |
Tongan | Taute/a | To punish; punishment Uncertain Semantic Connection | (Cwd) |
Tuamotu | Taaute | To heed, pay attention to; to look out for, protect Uncertain Semantic Connection | (Stn) |
19 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.