Search Pollex Online

in

7404 Results matching "aa" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Rennellese PN.TUQU-RUA-POO Tuʔuguaa poo Late night, as between ten and twelve
Samoan PN.TUQU-RUA-POO Vae/luaapoo Midnight Problematic
Sikaiana PN.TUQU-RUA-POO Tuaa poo Midnight Phonologically Irregular
Tikopia PN.TUQU-RUA-POO Turuaapo Middle of the night; midnight in general sense; depth of night
Hawaiian EO.TUMAQA Kuumaa Prefix to numbers, as `umi kuumaakaahi "eleven"
Kapingamarangi EO.TUMAQA Duumaa About, approximately; portion between two round numbers (e.g. 10 and 20); remainder (less than a whole number)
New Zealand Maori EO.TUMAQA Tuumaa Odd number in excess
Ifira-Mele EO.TUMAQA An/tuumaa/ Connects tens to units
Niue EO.TUMAQA Tumaa Approximate counting units (refers to numbers 1 to 9 in units of 10 or greater; comparable to the English expressions "some twenty odd" , "some fifty odd" and so on; can be used to give the impression that the number is larger than the actual one
Penrhyn EO.TUMAQA Tuumaa To be more, more than
Vaeakau-Taumako EO.TUMAQA (N)dumaa Be a numeral above ten
Pukapuka EO.TUMAQA Tuumaa Or more
Rarotongan EO.TUMAQA Tuumaa And some more, more than, ever so many (after numerals)
Hawaiian CE.TUUMATATEGA Kuumaakena Lament, bewail, mourn loudly for the dead, grieve
Tahitian CE.TUUMATATEGA Tumatatea. Tuumataatea (Aca). To stand off at a distance, giving no help, only looking, while others are struggling with work, or some difficulty. Se tenir à l'écart (Jsn). Uncertain Semantic Connection
Vaeakau-Taumako AN.TUNU Thunu (trans. tun/aa) Cook; cooking (n)
Waya OC.TUPA Tubaa Generic term for several species of land-crab; (Cardisoma sp.)
Easter Island EP.TUUPAAPAKU Paapaku Dead, deceased; corpse; lean, thin
New Zealand Maori EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaku Corpse, cadaver
Penrhyn EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaku Ghost, spirit
Rarotongan EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaku Corpse, cadaver
Tahitian EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaʔu (Un) revenant, fantome, esprit
Tuamotu EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaku Ghost, spirit of the dead; corpse
Mangareva EC.TUU-TAQE.* Tutae. Tutaae (Rch). Excrement. Excrément, fiente (Rch).
Mangareva PN.TUQU-TAKI Tutaki. Tutaaki (Rch). Tuutaki (Atl). To meet with; to join; to associate with. Rencontrer, fréquenter quelqu'un; réunir différents intérêts; mettre ensemble différentes choses; s'associer, s'adjoindre à quelqu'un.
Hawaiian PN.-U Aa/u, o/u Second person singular ∅-possessive (≠ definite singular possessed item) Problematic
New Zealand Maori PN.-U Aa/u, oo/u Second person singular possessive postposed comment used when the determiner of the phrase is not te or ngā Problematic
Niue PN.-U Haa/u Thy, your
Samoan PN.-U Aa/u, o/u Second person singular possessive predicate, thine
Takuu PN.-U Aa/u Second person singular possessive postposed pronoun, sg and pl, of yours
Tokelau PN.-U A aa/u, o oo/u Yours
Kapingamarangi PN.UA.3 Uaa Yes
Nukuoro PN.UA.3 Uaa. Ua (Crn). Yes! assent, agree to
Tongan PN.UA.3 ʔAa/ua Indeed, to be sure
Manihiki-Rakahanga PN.RAQA-KAU.A (Puu)raakau Tree
Manihiki-Rakahanga NP.PUQU Puu/raakau Tree
Tokelau PN.UKA.C Uka/ukaa Sinewy, muscular; look powerful (of body)
Takuu PN.A-IA Aiaa Take it! Here!
Luangiua EO.ULA.1A Haa/ula To light
Tikopia FJ.QULAFI Uraafi Reef and sea fish (Scaridae)
East Futuna AN.QULU.1 Faa/ʔulu (sg.), ʔulu (pl.) Head
Rarotongan PN.QULU.2 Uru/raakau Clump of trees
Tuamotu PN.QULU.2 Uru/raakau Grove, clump
Niuafo'ou NP.-U-LUA -(ku)laa, -luaa Second person dual possessive suffix
Nukuoro EC.ULUGA Ulungaa iga (mamu) A pair of copulating fish (or turtles, or whales, or stingrays)
Tokelau EC.ULUGA Ulugaa- Prefix meaning (i) a mating pair (e.g. turtles); (ii) a pair of (e.g. women)
Kapingamarangi CP.QULU-QULU Mataa/uruuru/ Stretch of reef where waves come in and immediately beyond
New Zealand Maori TA.URU-PAA. Urupaa Burial ground
New Zealand Maori NP.QUMU.1B Umu/tuupaapaku Halo around the moon
Pukapuka AN.QUNA Unaa Turtle shell