Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
MP.MIMI
|
Mimi
|
Urinate
|
Takuu
|
MP.MIMI
|
Mmii
|
Urine, urinate
|
Tikopia
|
MP.MIMI
|
Mimi
|
Urinate (Gaimard)
|
Tongan
|
MP.MIMI
|
Mimi
|
Urinate
|
Tuamotu
|
MP.MIMI
|
Mi
|
Urinate (Obs.)
|
West Futuna
|
MP.MIMI
|
Mimi (pl. h/mimi)
|
Urinate; urine
|
Waya
|
MP.MIMI
|
Mii
|
Urinate
|
Hawaiian
|
MQ.MIO.2
|
Mio
|
Disappear swiftly; to wilt; steal
|
Marquesas
|
MQ.MIO.2
|
ʔU mimio te mata
|
Ses yeux s'éteignent
|
Mangareva
|
MQ.MIO.2
|
Mio
|
Etre éteint (feu, lumière); s'être calmé (mer houleuse)
|
Hawaiian
|
EC.MIO.1B
|
Mio
|
To move swiftly, as a stream of water; current
Problematic
|
East Futuna
|
PN.MISA
|
Misa
|
Appear above the water
|
Rennellese
|
PN.MISA
|
Misa
|
Dry, dry up, emerge, esp. from water
|
Takuu
|
OC.MISI.B
|
Misi
|
Make a clicking sound with the tongue to attract attention, esp. as a signal to one's companion to indicate interest in someone of the opposite sex
|
Tokelau
|
OC.MISI.B
|
Mihi
|
Make a tsk with the tongue and teeth to indicate frustration or annoyance
|
New Zealand Maori
|
NP.MITA
|
Mita
|
The characteristic sound or lilt of a voice
Problematic
|
Samoan
|
NP.MITA
|
Mi/mita
|
Proud, conceited
|
Fijian
|
OC.MITI.2
|
Miti/kula, miti/miti
|
Orange-breasted Honeyeater (Myzomela jugularis) (Lau)
|
Moriori
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Evaporate, be absorbed
Borrowed
|
Marquesas
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Lick. Goûter, lécher, sucer, absorber; s'évaporer.
|
Mangareva
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Lécher; passer la langue ou l'index sur le plat pour enlever les restes; les impuretés d'un filtrage, d'une percolation
|
Manihiki-Rakahanga
|
EC.MITI.3B
|
Mi/miti
|
(Waters) recede
|
Penrhyn
|
OC.MITI.3A
|
Mete
|
Lick; banana flower
Problematic
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.MITI.3A
|
Mi/msi/kia
|
To taste
|
Takuu
|
OC.MITI.3A
|
M/miti
|
Taste a liquid, suck, sip
|
Penrhyn
|
EC.MITI.4
|
Miti
|
Salted coconut sauce
|
Penrhyn
|
EC.MITI.4
|
Miti/ore
|
Fermented coconut sauce
|
Rarotongan
|
EC.MITI.4
|
Miti
|
Salt water
|
Tokelau
|
EC.MITI.4
|
Miti
|
Coconut cream mixed with water and salt
|
Tuamotu
|
EC.MITI.4
|
Miti
|
Salt water
|
New Zealand Maori
|
PN.MOQO
|
Mo(o)
|
Unrealised subordinate possession, for, about, concerning
|
Tuamotu
|
PN.MOQO
|
Mo(o)
|
Consecrated to, for (Obs.)
|
Tongan
|
PN.MOA.2
|
Moa
|
Rip, rush of water where two currents meet
|
Hawaiian
|
NP.MOA.3
|
Moa/moa
|
Sharp point at the stern of a canoe
|
Kapingamarangi
|
NP.MOA.3
|
Moo/moo
|
The jagged piece of the canoe added at the bow and stern
|
Niue
|
PN.MOA.4A
|
Moamoa
|
Banana flower; end stem of bunch of bananas
|
Tikopia
|
PN.MOA.4A
|
Moa
|
Banana fruit on stem in formative stage; wooden spinning top
|
Marquesas
|
PN.MOANA
|
Moana. Te/moana (Lch). Moana nui (Atl).
|
La haute mer. Océan; La haute mer, l'océan, en pleine mer (Lch).
|
Tahitian
|
PN.MOANA
|
Moana
|
Océan, mer, le bleu (endroit ou la mer paraît bleue à cause de la profondeur), l'espace céleste
|
Takuu
|
PN.MOANA
|
Moana
|
Sea, ocean, deep water
|
West Uvea
|
PN.MOANA
|
Moana
|
Haute mer, large
|
Kapingamarangi
|
CE.MOEMOE-AA.*
|
Moe aa
|
Sleep late to daybreak, oversleep
Problematic
|
Sa'a
|
MP.MOHE
|
Mode
|
Inattentive
|
West Uvea
|
MP.MOHE
|
Moe
|
Se coucher pour dormir; dormir; sommeil; rester, se trouver
|
Easter Island
|
PN.MOHE-GA
|
Moeŋa
|
Estera que servía de cama; cama
|
East Futuna
|
PN.MOHE-GA
|
Moega
|
Natte, lit
|
Marquesas
|
PN.MOHE-GA
|
Moeka (MQN), moena (MQS)
|
Natte, tapis, lit. A bed mat (Crk).
|
Nuguria
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Matte, gewebt, Pandanus; Nest
|
Pukapuka
|
PN.MOHE-GA
|
Moenga tamaliki
|
Uterus
|
Sikaiana
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Bedding material; group of flying fish
|