Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tokelau
|
PN.AKIAKI
|
Akiaki
|
White Tern (Gygis alba)
|
Tongan
|
PN.AKIAKI
|
Ekiaki
|
Young tropic bird (tavake). It is quite white.
|
Tuamotu
|
PN.AKIAKI
|
Akiaki/puŋa
|
Light coloured bird sp
|
Easter Island
|
MP.AKO
|
Ako/ako
|
Ensayar un canto repetidas veces
Problematic
|
East Uvea
|
MP.AKO
|
Ako
|
Etudier, apprendre
|
Kapingamarangi
|
MP.AKO
|
Ako/ako
|
Explain
|
Kapingamarangi
|
MP.AKO
|
Aago
|
Teach, instruct
|
Moriori
|
MP.AKO
|
Ako
|
Teaching, counsel
|
Moriori
|
MP.AKO
|
Hoka/ako, hoko/ako
|
Instruct, admonish
|
Marquesas
|
MP.AKO
|
Ako. ʔAko (Lch).
|
Enseigner. Enseigner, instruire; essayer, éprouver, s'exercer (Lch).
|
Mangareva
|
MP.AKO
|
ʔAko
|
Essayer, éprouver une seule fois
|
Nukuoro
|
MP.AKO
|
Ago
|
Learn, teach (Singular)
|
Penrhyn
|
MP.AKO
|
Ako
|
Give a sermon, preach
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.AKO
|
Ako/aki(na)
|
Teach
|
Pukapuka
|
MP.AKO
|
Akoako
|
To practice, preach
|
Rarotongan
|
MP.AKO
|
Ako
|
Advise, warn, exhort, preach
|
Rotuman
|
MP.AKO
|
R/ako/
|
Imitate, study, learn
Problematic
|
Tahitian
|
MP.AKO
|
Aʔo
|
Conseille, avertissement; donner des conseils, donner un avertissement, prêcher
|
Easter Island
|
OC.AKU
|
ʔAkui
|
Ungir, untar
Problematic
|
Hawaiian
|
OC.AKU
|
Waku
|
Scrape, grate, wear away by friction
|
Fijian
|
OC.AKU
|
Yaku
|
Take soft food with fingers
|
Niue
|
OC.AKU
|
Aku
|
To shovel up (as gravel, rubbish, etc.), dig up. Scoop; scurry (Sph).
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.AKU
|
Aku/aku(hia)
|
Weed (v)
|
Rennellese
|
OC.AKU
|
Aku
|
Excavate, dig, shovel
|
Rotuman
|
OC.AKU
|
Aʔu
|
Scrape out with the hands
|
Samoan
|
OC.AKU
|
Aʔu
|
To scrape the dirt from the hole of the fresh planted taro, and to press down the tiapula
|
Tikopia
|
OC.AKU
|
Aku/aku
|
Take up in handfuls
|
Tongan
|
OC.AKU
|
V/aku/
|
Dig up, unearth, scrape away dirt from, scratch, scrape
|
West Uvea
|
OC.AKU
|
Aku(fia)
|
Creuser, gratter, fouiller
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.SOLO-QI.*
|
Ol/olo/ia, l/olo/ia
|
Wipe, rub
|
Ra'ivavae
|
OC.SOLO.1
|
Horo/mauŋa
|
A landslide
|
Mangaia
|
AN.-KU.1
|
Aa/ku, oo/ku
|
I, mine
Problematic
|
Mangaia
|
PN.-U
|
ʔA/u
|
You, the singular second personative substitute in certain possessive sentences
|
Fijian
|
AN.-KU.1
|
K/equ/
|
First person singular possessive adjective (edibles), my
|
Tokelau
|
PN.NA.4
|
Ia
|
Third person singular clitic pronoun
|
East Uvea
|
PN.KAU.6
|
ʔAu
|
Pron. pers. Je, moi
|
Hawaiian
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Auaneʔi, aʔuaneʔi
|
Soon, by and by, presently, shortly, just
|
New Zealand Maori
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Aakuanei
|
(Of time following) presently, today
|
Moriori
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Akonei
|
Shortly, today
|
Mangareva
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Akunei
|
Tout à l'heure, bientôt
|
Penrhyn
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Aakuanei
|
Later on today
|
Rarotongan
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Aakoonei
|
Later on today; maybe, perhaps
|
Tahitian
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Aaʔuanei
|
Tout à l' heure; tantôt (non accompli)
|
Tuamotu
|
CE.AA-KUA-NEI
|
Aakuuanei
|
Today in a little while, today a little later on, presently, soon
|
Easter Island
|
FJ.QARA
|
ʔAra
|
Despertarse, abrir los ojos, levantarse
|
East Uvea
|
FJ.QARA
|
ʔAla
|
Reveiller (sg.)
|
East Uvea
|
FJ.QARA
|
ʔA/ʔala/
|
Reveiller (pl.)
|
Fijian
|
FJ.QARA
|
Cadra
|
Rise (of sun or moon), come up (of seeds)
Problematic
|
Kapingamarangi
|
FJ.QARA
|
Ala
|
Awaken, arise
|
Moriori
|
FJ.QARA
|
Ara
|
Rise up
|