Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
XO.KUTU.2
|
K/kutu
|
To collect, bring together; to come together, of people’
|
Vaeakau-Taumako
|
XO.KUTU.2
|
Kutu
|
Live, stay, come together (pl)
|
Vaeakau-Taumako
|
XO.KUTU.2
|
Kutu/langa
|
Meeting, group
|
West Futuna
|
MP.GUTU.A
|
ŋutu (ANI)
|
Top of cliff
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
PN.QULU-TUKI
|
Ugutuki
|
A kind of reef fish
|
West Futuna
|
MP.GUTU.A
|
Ra/ŋutu
|
Lip, beak
|
West Futuna
|
PN.QULU-TUKI
|
Rutuki
|
Fish sp.
|
Nuguria
|
NO.FATUTULI
|
Hatuturi
|
Tausendfuss
Uncertain Semantic Connection
|
Nuguria
|
NO.FATUTULI
|
Hetuturi
|
Donner
|
Nuguria
|
NO.FATUTULI
|
Hoituturi
|
Thunder
|
West Uvea
|
NO.FATUTULI
|
Fatutuli
|
Tonnerre
Problematic
|
Samoan
|
XW.VAVAE.*
|
Vavae
|
Kapok (Ceiba pentandra); also possibly the original name for the indigenous cotton sp. (Gossypium hirsutum), now rare.
|
Tongan
|
PN.TAKAFALU
|
Takafalu
|
Small tree sp. (Micromelum minutum)
|
Samoan
|
PN.TAKAFALU
|
Talavalu, talavalu
|
(Micromelum minutum)
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
PN.TAKAFALU
|
Tamafalu, talafalu, taʔa mafalu
|
(Micromelum minutum)
Phonologically Irregular
|
Niue
|
PN.TAKAFALU
|
Taka(taka)palu
|
Small tree sp. (Micromelum minutum). Possibly also (Allophylus cobbe).
Phonologically Irregular
|
Austral Islands
|
TA.POO-FATU.2
|
Pohuta/ʔata (RUR), poohutu raʔata (RVV)
|
(Sophora tomentosa)
|
Mangaia
|
TA.POO-FATU.2
|
Pooʔutu-aa-kava, puu-ʔutu-oo-kava, pooʔatu kava
|
Silver bush (Sophora tomentosa)
|
West Uvea
|
OC.HAKE.B
|
Age/fogi
|
A bientot; morphème postverbale marquant le futur (Leverd 1916)
|
Nuguria
|
XO.KUTU.2
|
Ha(ka)/kkutu
|
Put together, gather
|
Nuguria
|
XO.KUTU.2
|
K/kutu
|
Gather (for meeting) (vi)
|
Nuguria
|
AN.KUTU.1
|
Kutu
|
Louse, flea
|
West Uvea
|
FJ.QUTU.2
|
Mataa/utu
|
Cap, pointe [Muli Dialect]
|
Nuguria
|
MP.TAUTU
|
Tautu
|
Porcupine fish (puffing fish)
|
Nuguria
|
NP.TULU-TULU.1
|
Turuturu
|
Posts of house
|
Nuguria
|
FJ.UTUA
|
Utua
|
A long strip of shallows in the sea
|
Sikaiana
|
XO.FILIANI
|
Heliani
|
Rod running from bow of boat to top of mast {kautuu} in an outrigger canoe
|
Tahitian
|
TA.KEI
|
Ei
|
(devant une forme nominale)...Un prédicat indiquant une position future
|
Tahitian
|
CP.TUTU.4
|
Tutu
|
Cuire en introduisant une pierre chaude (dans une liquide, dans un animal...). To cook food by means of hot stones (Dvs).
Uncertain Semantic Connection
|
Tokelau
|
PN.KAU-WAI
|
Kau/gutu/vai
|
Riverbank, shoreline of lake
Problematic
|
Rennellese
|
EC.KAU-GUTU
|
Kau ngutu
|
Top of sides, as of canoe (Be)
|
Easter Island
|
OC.QUTU.1
|
ʔUtu/ʔutu te vai
|
Splash
|
Easter Island
|
OC.PUTU.1
|
Haʔa putu
|
Collect, gather
Borrowed
|
Nukumanu
|
XO.KUTU.2
|
K/kutu
|
Meet, gather
|
Nukumanu
|
PN.TUQU.3A
|
Tuu (pl. ttuu) (pass. tuu/tia) (mult. tuutuu)
|
Cut (axe cutting tree), cut off; sever (relations); cut short
|
Nukumanu
|
XO.KUTU.2
|
Hak/kutu
|
Gather up; gather, assemble (vi)
|
Nukumanu
|
OC.QUTU.1
|
Utu, utu/utu
|
Pour (wine) into container, fill (lamp with oil)
|
Nukumanu
|
EC.KAU-GUTU
|
Kaunutu
|
Hem
|
Manihiki-Rakahanga
|
MP.GUTU.A
|
Ngutu
|
Lips. Mouth; door (Krk).
|
Manihiki-Rakahanga
|
NP.GUTU.B
|
Ngutu/ngutu
|
A growler, a nag; scold; noisy
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.LAU-GUTU
|
Rau-ngutu
|
The lips
|
Nukumanu
|
XO.KUTU.2
|
Kutu/rana
|
Group (of people); legion
|
Tokelau
|
MP.GUTU.A
|
Gutu
|
Mouth; bill, beak (of birds); spout (of teapot); tap
|
Tokelau
|
AN.KUTU.1
|
Kutu
|
Louse; kind of fungus disease like ringworm...
|
Tokelau
|
PN.QULU-TUKI
|
Ulutuki
|
A giant grouper which can grow up to three metres long
|
Pukapuka
|
AN.KUTU.1
|
Kutu
|
Louse (archaic)
|
New Zealand Maori
|
PN.PUUPUU.3
|
Puu
|
Wicker receptacle for extracting oil from titoki berries or juice from tutu berries
|
Mangareva
|
PN.SOGI
|
ʔOgi ki te iʔu
|
S'embrasser en se touchant mutuellement le nez (le salut traditionel)
|
Mangareva
|
PN.UTU.1A
|
Ut/utu
|
Gémir fortement à la mort de quelqu'un
Uncertain Semantic Connection
|
Rapa
|
PN.QAA-NEI
|
K/anei
|
Today (future)
|