Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
AN.MAI.A
|
Mai
|
Towards speaker
|
Tikopia
|
AN.MAI.A
|
Mai
|
Towards speaker
|
Tongan
|
AN.MAI.A
|
Mai
|
Towards speaker
|
Tuamotu
|
AN.MAI.A
|
Mai
|
Towards speaker
|
Tuamotu
|
PN.MA-KAKA
|
Makaka
|
Cracked, flaked, warped, twisted
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.MAKAU.1
|
Magau
|
To turn in one direction, to make a curve to one direction
|
Anuta
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Strong
|
East Futuna
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Strong, firm; hard, stiff ; fort, énergique, costaud
|
East Futuna
|
PN.MA-KEKE
|
Maakeke
|
Dur, durcir, raide (mort)
|
Emae
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Strong, hard
|
Nuguria
|
PN.MA-KEKE
|
Hai/make
|
Healthy
|
Pukapuka
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Strong firm, solid, hard
|
Rennellese
|
PN.MA-KEKE
|
Maakeke
|
Cold
Problematic
|
Tikopia
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Strong, firm, solid
|
Tokelau
|
PN.MA-KEKE
|
Maakeke
|
Hard (e.g. of iron), strong (e.g. of a person)
|
Tongan
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Say or do by way of objection; bent or curved upwards, warped
|
West Uvea
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
Fort, force, (travailler) dur, (sang) caillé
|
New Zealand Maori
|
CE.MAKERE
|
Makere
|
Fall from height, drop
|
Easter Island
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Action, gesture, motion; agitate, gesticulate, shake, stir, move. Move (about in one place) (Wbr).
Uncertain Semantic Connection
|
East Uvea
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Creuse. Qui a de petites traces de pieds ou de batons
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Track, trace
|
Pukapuka
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Dug up, ploughed, rutted (by animals, digging)
|
Rarotongan
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Trace, track, as marks showing something haspassed; rooted up, as by pigs
|
Tongan
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Cut up, disturbed by traffic
|
Tuamotu
|
PN.MA-KENU
|
Makenu
|
Freshly marked by traces of some moving object
|
Tongan
|
PN.MAKUKU.1
|
Makuku
|
Make cracking or creaking sound
|
Tuamotu
|
PN.MAKUKU.1
|
Makuku
|
Make a soft, sucking sound, as a spear penetrating flesh
|
Pukapuka
|
PN.MA-LAGA.1
|
Malanga
|
Rise up, take off (birds); be uprooted
|
Tongan
|
PN.MA-LAGA.1
|
Malanga
|
Fly up, jump up, get up; to make a public speech, to preach
|
Takuu
|
NP.MALALI
|
Marari
|
General term for all species of small fish caught in saavake fishing and used as live bait for tuna fishing
|
Marquesas
|
CE.MAA-REFUREFU
|
Maakeekehu (MQN)
|
Dusk
|
Tongan
|
PN.MATA-QARA
|
Mataʔaa/ʔaa
|
Bright-eyed, keen-sighted or wide-awake looking
|
Niue
|
PN.MA-LIU
|
Maliu
|
To change (as one's ature or attitude); to turn towards the speaker
|
Nukuoro
|
PN.MAALOO.A
|
Maalo
|
Energetic, eager, wide-awake
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Shelter, cove; be safe, take shelter (under a tree or house etc.)
|
Samoan
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Shelter, take shelter; watertight, proof against rain ; grow dark; shaded
|
Hawaiian
|
PN.MAQAMAQA.B
|
Ake/maamaa/
|
Lungs
|
Samoan
|
PN.MAMAE.2
|
Mamae
|
Take great care of, make much of
|
Rotuman
|
CP.MA-MATA
|
Mamafa
|
To awake from sleep
|
Hawaiian
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamake
|
Die (Plural)
|
Luangiua
|
SO.MAAVAVA.*
|
Maeva
|
Yawn, awake
Phonologically Irregular
|
Mota
|
NP.MANA-QAKI
|
Manag
|
Convey mana to, make to be mana, influence with mana, a charm
Problematic
|
Nggela
|
NP.MANA-QAKI
|
Manangi
|
To make successful, efficient; to empower, authorise; to rule over; to tame; a worker of magic, wizard, scientist
Problematic
|
Takuu
|
AN.MAANAWA.1
|
Maanava
|
Breathe; take a rest, get relief...
|
New Zealand Maori
|
AN.MA-NIFI
|
Maa/nihi/-tia
|
Make steep; make narrow, contract; smooth
|
Niue
|
PN.MANU-MEA
|
Manu-mea
|
Band of dove or parakeet feathers
|
Tuamotu
|
PN.MA-KEKE
|
Makeke
|
To be incensed with a person for an act of aggression against one's own children
|
Tahitian
|
AN.MAQOHA
|
Maoa
|
To be sufficiently baked, applied to food; ripe, applied to breadfruit
|
Mota
|
EO.MAPE.A
|
Mwake
|
Tahitian Chestnut (Inocarpus edulis)
|
East Futuna
|
PN.MAA-PUNA
|
Mapuna
|
Emerge (after being submerged), surface; spurt out (as blood or water); start up from sleep; take off (of a plane); explode, fly into pieces
|