Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Vaeakau-Taumako
|
NP.TAKALO
|
Hua/takalo
|
Play (mainly of children)
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.TOA
|
Toa/toa
|
A small tree with small leaves and hard wood growing on rocks (mainly found in Vaeakau)
|
West Futuna
|
PN.PITO.2
|
Pih/pito/kai
|
Restes pour le lendemain
|
West Futuna
|
PN.TARA
|
Tara veihtoka
|
Dépassement du toit devant la maison
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MUQA-KI
|
Mua/mai
|
To go before
|
West Futuna
|
PN.TAA.2
|
Ta/fuji
|
Main de banane
|
West Futuna
|
MP.AFE.1A
|
Afe/mai
|
Reviens
|
West Futuna
|
PN.TATAU.3
|
Fa/tataw/ia
|
Essorer main de dessus vers droite
|
West Futuna
|
PN.MATUQA.B
|
Ko/motua
|
Jardin nouveau, jamais planté auparavant
|
Anuta
|
PN.PITO.2
|
Tau/pito mai
|
Nearby
Uncertain Semantic Connection
|
New Zealand Maori
|
PN.TAU-PILI
|
Taupiri
|
Clinging close, maintaining attachment, intimate
|
Nukumanu
|
NO.KOO.4
|
Ko
|
A dark spot in the Milky Way, a little south of Mailapa [Altair].
|
Nuguria
|
PN.TIQAKI
|
Tiake
|
Remain, stay (behind); be abandoned, left behind
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
NP.KOI-GA
|
Koiga
|
Limite, marquée par des croix en troncs de cocotier, entre les différents domaines
|
East Uvea
|
PN.ALA
|
Ala(ala)
|
Palper, toucher, porter la main sur, caresser
|
Emae
|
PN.HALA-MATUQA
|
Ara matua
|
Main road
|
Ifira-Mele
|
PN.HALA-MATUQA
|
Te/ara matua
|
The main road
|
Tikopia
|
PN.HALA-MATUQA
|
Ara matua
|
Main path
|
Niue
|
TO.KUU.3
|
Kuu
|
Short. Maimed (Lws).
|
East Uvea
|
TO.KUU.3
|
Nima ku
|
Main dont le petit doigt est coupé
|
Tongan
|
AN.FARU.1
|
Faoo
|
To take away by main force, or by virtue of superior rank or authority
|
Tongan
|
PN.MATA-FENUA
|
Matafonua
|
Coast on the front side of an island (the side where the main settlement is)
|
Tongan
|
OC.NOFO
|
(No)nofo
|
To dwell, remain, pass one's time
|
Tongan
|
EO.TOE.1A
|
Tóë
|
Remainder, residue
|
Tongan
|
PN.TOE-GA
|
Twenga. Tooenga, toénga, twenga.
|
Remainder. Residual.
|
East Futuna
|
PN.TAAU-GA.B
|
Tautaauga
|
Crochet auquel on suspend les paniers de vivres dans la maison
|
East Uvea
|
PN.TUTUE
|
Tutue
|
Maigre
|
Mangareva
|
NP.PEI
|
Pei
|
Faire sauter sur les mains des petites boules ou des fruits pour s'amuser
|
Mangareva
|
CE.FUATA.1B
|
Uata
|
Bois de travers du filet à main. A cross piece of wood on a hand-net (Tgr).
|
Tahitian
|
TA.MAI-MOA
|
Maimoa
|
A toy, pet, favourite, a play thing
|
New Zealand Maori
|
TA.MAI-MOA
|
Maimoa
|
Pet, fondling; decoy, parrot; cherish, take care of
|
Tuamotu
|
TA.MAI-MOA
|
Maimoa
|
A toy, plaything; a favourite, a pet, a petted child
|
Niue
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
To be split open; rock crevice
|
East Uvea
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
Qui peut se couper, coupé
|
East Futuna
|
PN.MA-ISI
|
Maisi/isi
|
Etre légèrement griffé (peau en se grattant); être gribouillé
|
Nukuoro
|
PN.MA-ISI
|
Maisi
|
To be peeled off
|
Kapingamarangi
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
Peeled off
|
Tahitian
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
To fall or slip off untimely as the abortives of brutes
|
Tuamotu
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
To come-, peel-, strip, flake- off, exposing the under surface (as bark, skin)
|
Marquesas
|
PN.MA-ISI
|
Maihi
|
Déménager, s'en aller de
Uncertain Semantic Connection
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-ISI
|
Maihi, maaihi/ihi
|
Scurf, dandruff
|
Takuu
|
PN.MA-ISI
|
Maisi
|
(of bark of a tree) Come off by itself, split open
|
Rennellese
|
PN.MA-ISI
|
Maisi
|
To be broken off, as a fragment; small bit, fragment
|
Rennellese
|
PN.MA-ISI
|
Maisi/isi
|
To be fragile, broken to bits, as coral
|
East Futuna
|
TO.LAKU.2
|
Laku
|
S'accoupler, faire l'amour avec une maitresse
Problematic
|
East Uvea
|
TO.LUTU
|
(Lu)lutu
|
Bruit, fait dans l'eau avec la main ou autrement; faire un bruit ainsi tremblement; trembler
|
Niue
|
PN.MAO.2
|
Mao
|
mao V mai: Be perceived (by speaker) as a result of V
Uncertain Semantic Connection
|
Niue
|
PN.MELO
|
Melo
|
Mixed (of colour) (mainly refers to shades of yellow, green, red and brown); to redden (of face or eyes, as when close to tears)
|
East Uvea
|
XW.NUTI
|
Nusi, nunusi, nusinusi
|
Frotter, broyer entre ses mains, écraser entre les doigts; saupoudrer, semer
|
East Uvea
|
XW.NUTI
|
Nuki(nuki)
|
Frotter entre ses doigts, broyer avec les mains
Phonologically Irregular
|