Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuʔumaʔu
|
Toujours; très souvent; regulièrement (postverbe)
|
East Uvea
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuʔumaʔu
|
Se tenir debout immobile; immobile; constamment, avec persévérance, toujours
|
Hawaiian
|
PN.TUQU-MAQU
|
Kuumau
|
Customary, usual, regular
|
New Zealand Maori
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau, tuumou
|
Fixed, constant, permanent; continuous
|
Ifira-Mele
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau
|
Forever
|
Niue
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau
|
To be or have always; constant, permanent, regular
|
Samoan
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau
|
To stand fast ; cling to, stick fast to, abide by; firm, fixed, permanent; immortal, everlasting
|
Tahitian
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tumau
|
Constipation
|
Tokelau
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau
|
Remain permanent, unchangeable, (everlasting)
|
Tongan
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuʔu maʔu
|
Stand still, stand firm, remain fixed or steadfast; permanent, regular, fixed, unvarying; constipated
|
Anuta
|
PN.TUME
|
Tuma
|
Slow (of a canoe)
|
Pukapuka
|
PN.TUME
|
Tuma
|
Blunt, dull; slow (of canoe)
|
Moriori
|
EP.TUMU.1
|
Tchumu
|
Main part
|
Anuta
|
PN.TUMU-QAKI
|
Tumuoki
|
Top of human head
|
Tokelau
|
PN.TUMU-TUMU
|
Tumutumu
|
Top (e.g. of mast)
|
Rennellese
|
AN.TUNU
|
Lunu
|
Burn the last small part of a garden after the large trees have been burned . (Bst)
Problematic
|
New Zealand Maori
|
CE.TUU-ORO
|
Tioro
|
Scream, make a discordant sound
|
Rotuman
|
OC.TUPA
|
Fupa
|
Small landcrab
|
Tahitian
|
OC.TUPA
|
Tupa
|
Crabe de terre: tourlourou (Cardisoma carnifex)
|
Tikopia
|
OC.TUPA
|
Tupa
|
The large beach crab (Cardisoma sp.)
|
Waya
|
OC.TUPA
|
Tubaa
|
Generic term for several species of land-crab; (Cardisoma sp.)
|
Marquesas
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tupapaku (MQN), tupapaʔu (MQS)
|
Moribond, malade, mort, cadavre, corps inanimé; dépouille mortelle; spectre du mort
|
Tongan
|
PN.TUPE.1
|
Tupe
|
Disc made of coconut shell used in the game of lafo
|
Nuguria
|
AN.TUPU.A
|
Tipu
|
Grow (human beings, birds, yeast, islands in creation stories; not plants)
|
Rennellese
|
AN.TUPU.A
|
Ma/lubu
|
To grow, sprout
Borrowed
|
Sikaiana
|
AN.TUPU.A
|
Tupu
|
To grow, to age (of humans); to bear; to be born; to emerge
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.TUPU.B
|
Tupu/angahulu
|
Thousand, very many
|
Anuta
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
Spirit. A spirit which was never a human being (Fbg).
|
East Futuna
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupuʔa
|
Stars marking months of year
|
Hawaiian
|
OC.TUPUQA.A
|
Kupua
|
Supernatural being, being with magic powers
|
New Zealand Maori
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
Goblin, demon, one versed in magic
|
New Zealand Maori
|
OC.TUPUQA.A
|
Tipua
|
Goblin, demon, one versed in magic
|
Ifira-Mele
|
OC.TUPUQA.A
|
Jipua
|
A type of supernatural creature (not harmful) that may visit people in their sleep
|
Mangareva
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
Demon, monster (I); sage, chief. Principal, chef; savant, maître d'un art, instituteur; grand tortue; être très gros, large, épais (se dit des hommes et des choses) (Rch).
|
Rotuman
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupuʔa
|
Image, stature, idol, doll; star or constellation (especially as a point for steering by; point of the compass
Problematic
|
Samoan
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
Idol , image
|
Sikaiana
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
A supernatural spirit. Unlike aitu, tupua are not dead humans who have become supernatural, but have always been supernatural beings. They are often associated with specific place names either ashore or along the reef. They assisted aitu mate in their endeavors.
|
West Futuna
|
OC.TUPUQA.A
|
Tupua
|
Image, idol, sign
|
Moriori
|
NP.TUPUAKI.*
|
Tupuaki
|
= MAO tumuaki (Wms)
|
Moriori
|
OC.TUPUNA
|
Rupuna, ropuna, rapuna
|
= MAO tupuna (Wms)
|
Tikopia
|
OC.TUPUNA
|
Puna
|
Male or female of grandparent generation or above
|
Marquesas
|
AN.TUSU.A
|
Tuhi
|
Point, indicate. Indiquer, montrer avec la main, imputer, accuser (Lch).
|
Mangareva
|
AN.TUSU.A
|
Tuʔi
|
Point to. Montrer du doigt, désigner quelqu'un avec le doigt, avec la main
|
Fijian
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
Of native cloth kesa'd (marked with dye) with various colours and patterns
|
Pukapuka
|
OC.TUSI
|
Tuyi
|
To mark
|
Rennellese
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
Mark, as with turmeric or betel spit
|
Rotuman
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
To mark with dots
Problematic
|
Samoan
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
Draw, write . Mark siapo, write.
|
Sikaiana
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
To make lines in a material; to draw them on paper; the lines on lined paper
|
Tikopia
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
Trace with finger, mark (e.g. with turmeric); write (mod.)
|