Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Samoan PN.TAMA-TAQANE Tamataane A boy; the son of a woman; young men
Niue PN.TAMA-TAQANE Tama taane Male child, boy
Kapingamarangi PN.TAMA-TAQANE Dama daane Boy
Nukuoro PN.TAMA-TAQANE Dama daane Boy, young man
Takuu PN.TAMA-TAQANE Tama taane Adolescent male, boy
Rennellese PN.TAMA-TAQANE Tama taʔane Mischievous or disobedient boy; male, but not a lineage head; male of low prestige, as one born out of wedlock
West Futuna PN.TAMA-TAQANE Tama tane Boy child
West Futuna PN.TAMA-TAQANE Mtane Boy, youth, young man
New Zealand Maori PN.TAMA-TAQANE Tama-taane Son
West Futuna PN.GAQESE ŋasese/masi Tapa, native cloth Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.GATALA Gatara vai (Cymbacephalus nematophthalmus [Fringe-eyed Flathead])
West Futuna OC.TAPAKAU Pa(h)kau Mat for sitting on, woven of coconut fronds
West Futuna PN.PAPA.1B Papa Broad mushroom-like coral formation, star coral; grater
West Futuna SO.PAKAKAU.* Pe(h)kau, pakau (ANI) Wing, shoulder, upper arm; mastoid process Phonologically Irregular
West Futuna CP.PEKA-PEKA.1 Pekapeka Small variety of flying fox
West Futuna NP.MALALI Po/marari Fish sp.
Rennellese SO.SEPE Sepe To cut or trim, as a small stick or vine
Takuu SO.SEPE S/sepe Cut or sever (as with a machete)
Sikaiana SO.SEPE S/sepe To cut thinly to make something even, as when joining two pieces of wood or cutting a shoot of a coconut tree to collect coconut sap
Nuguria MP.MAMA.2 Maamaa Chew, masticate for an infant Phonologically Irregular
Sikaiana MP.MAMA.2 Maamaa To chew Phonologically Irregular
Sikaiana NO.TUU-KAFA Tuukaha Fibres of coconut husk that is used for making string after they have been placed in salt water for several months
Kapingamarangi NO.TUU-KAFA Duugaha Clean coconut husk ready for making sennit
Sikaiana XO.FITI.1C Hiti uka To hold one’s body tense so that the veins stick out, as some small children do when they are straining their muscles
West Futuna AN.LOQI-MATA Reimata Tears Phonologically Irregular
Sikaiana OC.QALAWA Alava Shark sp., very large and man-eating
West Futuna EO.TOGA Retma/toŋa The north wind
West Futuna SO.LUATUQU Ret/matoŋa The north wind
West Futuna PN.LI-AKI Riaki/na (WFU) To beckon (tano rima)
West Futuna PN.LI-AKI Rieki-na To throw out earth or rubbish in mat
West Futuna PN.QARO-FI-LIMA Rifi rima Palm of hand
West Futuna AN.RIKI Rik/riki Little, small (particularly used in reference to many small things)
West Futuna PN.LUMA Ruma/ruma-ia To send away one who comes to the house
West Futuna SO.LUATUQU Ruot/matoŋa North east wind
Tokelau SO.KAU-MAI Kaumai Bring
Samoan SO.KAU-MAI ʔAumai Bring, get
Vaeakau-Taumako SO.KAU-MAI Ka(a)mai. Kaumai (Hnh). Bring me, bring here Phonologically Irregular
Nukuoro SO.KAU-MAI Gamai Bring to me, carry to me Phonologically Irregular
Kapingamarangi SO.KAU-MAI Gaamai To bring, to give (to me, to us) Phonologically Irregular
Sikaiana SO.KAU-MAI Kaumai Send towards speaker
Takuu SO.KAU-MAI Kau mai Give me (example s.v. kau.1)
Takuu SO.UFU.2 Uhu Untie (a knot), undo, unfasten; remove something that has been thrust into something else; make a slip-knot
Tokelau SO.UFU.2 Ufu (of a spinner, lure etc.) Agitate by giving the fishing line small jerks while trolling
West Futuna OC.SALALA Sara/maŋuŋu Fish sp.
West Futuna OC.SIKA.2 Siŋa/fi To make fire by rubbing; the horizontal stick used Phonologically Irregular
East Uvea NP.SUE.2 Hue/ʔi Soulever (couvert, paravent, manou)
West Futuna PN.TUKUKU Takuku/ru mani Fish sp.
West Futuna OC.TAMA.1A Tama Child
West Futuna NP.TAMA-QITI Tama sisi Little child
West Futuna PN.TAMA-RIKI.A Tama rikriki, tama rigrigi Little children