Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
EO.MA-LAMA
|
Malama
|
The moon; a month
|
Takuu
|
PN.MA-RAMA.B
|
Maarama
|
Natural world (as opposed to the supernatural)
|
Sikaiana
|
PN.MA-RAMA.B
|
Malaama/na
|
The world, the universe, the cosmos
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
PN.MA-LAGA.1
|
Marana
|
To be pried up; to be peeling (as paint peels)
|
Sikaiana
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
To be shaded, of an area protected from the sun and rain
|
Sikaiana
|
XO.MA-SIKE
|
Masike/sike
|
To fidget, be disturbed, be unable to sit still
Uncertain Semantic Connection
|
Nuguria
|
XO.MA-SIKE
|
Masike, mahike (pl. mahhike)
|
Arise, get up, wake up, stand up after sleep
|
Takuu
|
XO.MA-SIKE
|
Masike (pl. massike)
|
Stand up, get up; (of the wind) pick up, increase in strength; (of engine) start, fire
|
Sikaiana
|
CP.MA-MATA
|
Mmata
|
Look, examine, inspect
|
Sikaiana
|
PN.MATA-FENUA
|
Mata henua
|
The point or tip of the island, promontory
|
Takuu
|
NO.MATA-KAINA
|
Matakaaina
|
Place, area, location
|
Luangiua
|
NO.MATA-KAINA
|
Makaʔiŋa
|
Village
|
Nukumanu
|
NO.MATA-KAINA
|
Matakaina
|
Town, city; household, home place
|
Takuu
|
NO.MATA-PUKU
|
Matapuku
|
Fish sp., Papuan Trevally (Caranx sansun) [second largest growth stage]
|
Nuguria
|
NO.MATA-PUKU
|
Matapuku
|
Big eye trevally
|
Sikaiana
|
NO.MATA-PUKU
|
Matapuku
|
Fish sp., trevally [largest growth stage]
|
Sikaiana
|
PN.MATAQU.1
|
Maatau
|
A fish hook (archaic); to fish with a hand held line
|
Sikaiana
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
To die, to be dead; to fall into a deep sleep after a tiring experience of drinking; to be extinguished or to have lost power...
|
Sikaiana
|
AN.MATUQA.A
|
Matua
|
Ripe, of fruits and vegetables; mature, of humans
|
Takuu
|
PN.MATUKU.A
|
Matuka
|
Bird sp., a type of tern
Problematic
|
Sikaiana
|
AN.MATUQA.C
|
Maatua
|
Parents
|
Sikaiana
|
PN.MAATUQA
|
Maatua
|
genetic parents, classifactory parents; 1st ascending generation lineal and collateral relatives.
|
Takuu
|
PN.MAATUQA
|
Maatua
|
Clan head, traditional religious and secular leader; parent
|
Takuu
|
EO.MAUII
|
Mauvi
|
Left (as opposed to right)
|
Sikaiana
|
PN.MELE.1
|
M/mele
|
Injured, damaged, cut, dented
|
East Uvea
|
PN.GAQA
|
Gaʔa
|
Nom de poisson, espèce de maquereau, Rastrelliger kanagurta
|
Luangiua
|
PN.GAQA
|
ŋaa
|
Long jawed mackerel
|
Sikaiana
|
PN.GAQA
|
Naa
|
Fish sp., 'buma' [horse mackerel, Caranx crumenophthalmus]
|
Sikaiana
|
PN.GATAQA
|
Nataa/taa
|
To make an effort, to engage oneself in some activity
|
Takuu
|
PN.NEWA.A
|
Neva/neva
|
(of stomach) Unsettled from hunger; (of body) exhausted; (of birds) hover
|
Nuguria
|
EC.NI.1
|
Ni
|
Tense marker (past?)
|
Takuu
|
OC.NOFO
|
Naa n/noho
|
Wives in a plural marriage (in fables)
|
East Uvea
|
SO.FUA-QI-
|
Fua ʔi tama
|
Un beau garçon fort
|
Takuu
|
CE.PAA-SERE.2
|
Paela
|
Curved metal blade of a hoe or mattock
Problematic
|
Takuu
|
PN.PAGOGO
|
Pannoo
|
Fishing technique: standing in waist-deep water and casting a line among the rocks for small fish; Golden Spinefoot (Siganus guttatus) or rabbitfish, typically caught by this method
|
Nuguria
|
XO.PAQIOLO
|
Paoro
|
Turtle bones on the back, turtle backbones; stirring rod for hot food, made of turtle bone
|
Takuu
|
PN.PALE-TUQA
|
Paretua
|
Fishing contest with married couples competing against other married couples
Uncertain Semantic Connection
|
Takuu
|
SO.PATI.3
|
Pati kauae
|
Jaw of an animal; dimple
|
West Futuna
|
NP.PEQE-SI.B
|
Pesi/a/mai (ANI)
|
To shut in, include
|
Sikaiana
|
PN.PITO.2
|
Pito kupena
|
A small net about three feet long
|
Luangiua
|
NO.MANU.2
|
Maŋu
|
Odour (bad)
|
Nuguria
|
NO.MANU.2
|
Manu-manu
|
Smell (v) of the sea
|
Nuguria
|
NO.MANU.2
|
Manu-saa
|
Smell (v) of something going bad (fish and meat)
|
Nuguria
|
NO.MANU.2
|
Manu-taitai
|
Smell (v) of something which has drifted for a long time in the sea
|
Sikaiana
|
NO.MANU.2
|
Manu
|
A smell
|
Takuu
|
NO.MANU.2
|
Manu/kava
|
Foul-smelling; smell of stale urine or sweat
|
Takuu
|
PN.POLA-POLA
|
Porapora
|
Kind of basket made of coconut leaves...
|
Sikaiana
|
PN.PORO-QAKI
|
Polo
|
The death wish or requests a dying man makes to his family
|
Sikaiana
|
PN.PORO-QAKI
|
Polo/polo
|
A promise; to promise, to make a commitment, often to marry
|
Sikaiana
|
OC.PULAPULA
|
Pulapula
|
Offspring whose physical features resemble their male genitor
|