Search Pollex Online

in

1651 Results matching "ala" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Pukapuka MP.LAKA.1 Lakalaka/i Step carefully
Pukapuka PN.MALA.4 Mala Unidentified fish sp.
Pukapuka PN.TALA-TALA.A Talatala Thorny
Pukapuka PN.TALA-A-TUQA Tala tua Dorsal spine of fish
Pukapuka PN.TUQU-GAQA Tuunga/yala Difficult, troublesome
Nukumanu NP.ALAALA Alaala Fish sp.
Mangareva EP.TUUPAAPAKU Tuupaapaku Cadavre, homme mort; fantome, esprit; homme gravement malade (par anticipation)
Rapa NP.FUE.1B Hue Basket (calabash, the only article of the sort)
Nukumanu NO.A-LAA Alaa Other
Niuatoputapu FJ.WALA.3 Vala/vala Working dress [= Tongan vala-si'i]
Niuatoputapu RO.MALAU.1 Malau (Adioryx tiere), (Myripristes pralineus)
Niuatoputapu PN.GATALA Ngatala (Epinephelus sp.) (Cephalopholis argus)
Niuatoputapu NP.TALA-TALA.B Talataha Squirrelfish Phonologically Irregular
Niuatoputapu PN.TALAWA ʔAtalava Cephalopod
Niuatoputapu EO.LALAFI Lalafi Fish sp.
Niuatoputapu PN.MALA.4 Mala Fish sp.
Niuatoputapu OC.PALAGI Palangi Fish sp.
Niuatoputapu PN.FALA.1 Fala Mat
Hawaiian NP.TAATAI.1 Kaakai Handle, as of a bucket, pot, basket, purse; strings by which a netted calabash is hung
Sikaiana EO.MA-LAMA Malama The moon; a month
Sikaiana PN.MA-RAMA.B Malaama/na The world, the universe, the cosmos Phonologically Irregular
Sikaiana PN.PALA.3 P/pala To become infected, to ulcerate; for a wound, to redden and swell up
East Futuna PN.PALA.1D Pala/pala/unu Etre trempé par la pluie
Luangiua SO.LAA-LAA Laalaa Fin of shark
Sikaiana SO.LAA-LAA Laalaa The fin of a shark
Pukapuka SO.LAA-LAA Laalaa/ila Small shark sp.
Tokelau SO.LAA-LAA Laalaa/ila White-tipped Reef White Shark (Carcharhinus albimarginatus), when very large
Sikaiana SO.LAQALAQA-TEA Laalaa tea Midday
Sikaiana MP.SALA.3 Sala/sala To strip off the branches or vines from a tree, to prune
Niue MP.SALA.3 Hala To cut down [ex. leaves]
Niue MP.SALA.3 Hala/hala To cut down, prune, trim
Samoan MP.SALA.3 Sala/i To cut fastenings
Sikaiana NO.SALAFALU Salahalu A plant species; used for making the rim {kaullie} of bird nets {seu}, flying fish nets {taetae}, and axe handles {kautoki}
Luangiua NO.SALAFALU Salahalu Small tree sp. used for house rafters
Tahitian PN.HAKE.A Aʔe Monter, escalader [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect]
Ra'ivavae NP.FAGO Faʔo Having a snuffling nasal impediment to thespeech, as when the soft palate is damaged Borrowed
Ra'ivavae OC.KAFIKA Haʔiʔa A variety of tree, the mountain- or rose-apple (Eugenia malaccensis)... Phonologically Irregular
Ra'ivavae PN.SOI.3 Hoi Interjection: The enemy have appeared/are coming! We are taken by surprise! (frly) Alas! Alack!
Ra'ivavae AN.IPU Ipu A calabash bowl; a ti-leaf food wrapper ('ama'a) upon which a cupped fire-sofftened banana-leaf, filled with arrowroot or other semi-liquid food, has been placed
Luangiua SO.MUQA-GA-LAQE Moalae Forehead
Vaeakau-Taumako SO.KALAQAFAU Kalahau Side part of te momoa (cheek area)
Vaeakau-Taumako PN.KA-KANO.1 Kulu te kano mala Type of breadfruit ['bitter flesh']
Vaeakau-Taumako OC.MALAQE Malae momoa Open,Whole flat upper surface of te momoa [end piece of canoe]
Vaeakau-Taumako AN.LATA.1 Kai/tala Tame Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako PN.FAKA-LAQAA Huala/ina Dry in the sun
Vaeakau-Taumako PN.FALALA.A Hualala Bend towards something Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako PN.FAKA-LAWA Hualava Lie across
Vaeakau-Taumako CP.FAKA-MATALA Huatala Explain Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako OC.MA-RAMA.A Malama/la Light up (vi) Problematic
Vaeakau-Taumako PN.PAQALA Pala A longtom fish