Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
To make lines in a material; to draw them on paper; the lines on lined paper
|
Niue
|
PN.TUQU-TAKI
|
Tuutaki
|
To join together (vt); to take after [resemble]; disciple (Bib.)
|
Fijian
|
AN.TUTU.3
|
Tutu
|
The beat of a drum when a village was taken or people were killed
|
Niue
|
PN.UQU
|
U/uu
|
To bite, take a bite
|
Tongan
|
PN.FAKA-QILO
|
Fakaʔilo
|
To make known, to report, esp. a death to relatives or close friends
|
Fijian
|
MP.UE.A
|
Ue
|
Make noise or move about; to move in a confused or tumultuous manner
|
New Zealand Maori
|
MP.UE.A
|
Ue
|
Push, shove, shake
|
Takuu
|
MP.UE.A
|
Ue
|
Jiggle, shake about
|
Tuamotu
|
MP.UE.A
|
Ue
|
Shake, push and pull (as a tree)
|
Tuamotu
|
PN.UGA
|
Unga
|
Enter into, take possession of, the body (as the spirit of a god)
|
Takuu
|
PN.A-IA
|
Aiaa
|
Take it! Here!
|
Marquesas
|
EC.VALE
|
Aé/aé, ake/ake
|
Gauche
Phonologically Irregular
|
Easter Island
|
MP.URU.2
|
Uru
|
Take out the stones which have heated in an oven; stick used for same
|
Rennellese
|
MP.URU.2
|
Ugu
|
Spread or rake, as oven stones
|
West Futuna
|
MP.URU.2
|
Uru/akea a fatu
|
To lift off stones (esp. as on earth oven)
|
Samoan
|
CP.QULU-QULU
|
Ulu
|
Swell or breakers caused by hidden rock
Problematic
|
Bugotu
|
AN.UNU.1
|
Ugnu-gna
|
Cast skin of snake
|
Hawaiian
|
AN.UNU.1
|
Unu/hi
|
Take out; withdraw; unsheath
|
Emae
|
AN.UNU.1
|
Unu/sia
|
Take out, take off, as clothes
|
New Zealand Maori
|
AN.UNU.1
|
Unu-hia
|
Pull out; withdraw; take off (e.g. pants)
|
Samoan
|
NP.USU.2
|
Usu
|
Make formal call, meet (of council); sing a song
|
Niue
|
MP.UTA
|
Uta
|
Load (n); to take, carry
|
Easter Island
|
AN.QUTA.1
|
ʔUta
|
Costa por oposicionb a mar; interior de una isla . Country, field, place (higher than speaker)
|
Fijian
|
PN.UTU.1A
|
Utu
|
To join end to end; to make ends meet
Uncertain Semantic Connection
|
Rarotongan
|
PN.UTU.1A
|
Utu
|
Payment; take payment
|
Tahitian
|
CE.UTU.1B
|
Utu
|
The hair taken from head of a slain enemy, that was taken to the marae; the first person that fell at the commencement of hostilities
|
Tuamotu
|
OC.QUTU.3
|
Utu
|
Large growth stage of kakaravi, a kind of fish; a variety of beaked fish, white in colour
|
Hawaiian
|
EO.WAA.1
|
Waa
|
Make a noise, roar, din, talk much
|
New Zealand Maori
|
EO.WAA.1
|
Wa/waa
|
Make loud indistinct noise
|
Nukuoro
|
EO.WAA.1
|
Vaa
|
To make noise (in a group)
|
Luangiua
|
EO.WAA.1
|
V/va(a)
|
Make awful sound; loud noise
|
Luangiua
|
EO.WAA.1
|
Ve/v/vaa
|
Make loud noise/sound
|
Sikaiana
|
EO.WAA.1
|
V/vaa
|
Speech heard but speakers unseen
|
Takuu
|
EO.WAA.1
|
V/vaa
|
Noise; to make a vocal noise; (of fish) create turbulence near a canoe; loud, noisy
|
New Zealand Maori
|
CE.RUI
|
Rui-a
|
Shake, brandish; shake down, as fruit from tree; cause to fall in drops; scatter, cast away; sow
|
Tahitian
|
CE.WAHII
|
Vehî
|
A case, sheath, or covering; to case, or cover a thing; to make into a bundle and tie up
|
Takuu
|
MP.WAI.1
|
Vai
|
Fresh water, liquid, well for drawing water, puddle, lake, or other body of water
|
Moriori
|
CE.WAIHO
|
Waiho
|
Leave; be handed down; make into
|
Luangiua
|
PN.WALE.1
|
Vale
|
Slime on snake [snail?]
|
Tahitian
|
CE.WALE-A.B
|
Varea
|
To be drowsy, overtaken with sleep
|
Tokelau
|
PN.WALO.1
|
Valo
|
(of birds) Make a noise in an alarmed manner
|
Tongan
|
PN.WALO.1
|
Va/valo/
|
Make prediction, prophesy, utter a warning cry
|
Luangiua
|
PN.WALO.2
|
Valo
|
A crab which makes a deep hole
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.WARU
|
Valu/ia
|
Scrape out (e.g. coconut, kumara, yam, breadfruit, taro, a tree (to make traditional medicine), etc.)
|
Takuu
|
PN.WARU
|
Varu
|
Scrape a coconut or fibres from a swamp taro stalk (e.g. to make a hat), grate; grate coconuts
|
Tongan
|
NP.WAANAGA
|
Vaangana
|
(Of water) to make a trickling, rippling or running noise
Problematic
|
Marquesas
|
CP.WASA
|
Haʔa/vaha
|
Make an opening (e.g. for passage of people)
|
Tikopia
|
PN.WAATIA
|
Vaatia
|
A pudding made from the root of masoaa; make sago pudding
|
Tuamotu
|
EP.WAWAI
|
Vava(a)i
|
Vine (Triumfetta procumbens) whose fibres used to make cordage and clothing
|
Rarotongan
|
EP.WERE-WERE.A*
|
Vere
|
That which is of a gauze-like appearance, or that which is thin or fine to make; anything flimsy and easily broken; the uvula . To pout
|