Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tokelau
|
CP.TAU.6
|
Tau
|
Point at which the keel meets the curve of the bow or stern
|
Takuu
|
PN.TAAU-GA.B
|
Tauna
|
Suspended basket for keeping food; hooked stick suspended from the ceiling on which a basket of food may be hung
|
West Futuna
|
PN.TAAU-GA.B
|
Tauga
|
Hanger, hanging pot; contraption for hanging things from ceiling (esp. to keep rats from getting food). Stick or rope for slinging food on, hanger (Cpl).
|
Hawaiian
|
CE.TEE.1
|
Kee
|
Clang (as bell), strike (as clock)
|
Luangiua
|
CP.TEA
|
Keea
|
Green
Problematic
|
Hawaiian
|
NP.TEE-IA.*
|
Keeia
|
This
|
Luangiua
|
NP.TEE-NEI
|
Keeŋei
|
This (near speaker)
|
Hawaiian
|
CP.TEQETEQE
|
Keekee
|
Arothron hispidus
|
Samoan
|
PN.TEU.1
|
Teu
|
Put away, keep, pack, store up, save; put s. t. in order, tidy; bury; adjust, arrange; dress, decorate; bunch, bouquet of cut flowers
|
New Zealand Maori
|
EP.TIAKI
|
Tiaki
|
Watch for, wait for, guard, keep
|
Easter Island
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body, matter . Keel
|
Tahitian
|
PN.TOFU.1
|
Tohu/a
|
To give or share out in driblets, while the one who shares keeps most for himself
|
Rotuman
|
PN.TUQA.1B
|
Fua
|
Edge or corner; ridge, corrugation, keel, midrib...
|
Tahitian
|
EC.TURUMA
|
Fare/turuma
|
An out house to keep lumber in; also one occupied by a tii
|
Rarotongan
|
MP.UE.A
|
Uue kee
|
To turn or twists about in different directions
|
New Zealand Maori
|
NP.UMELE
|
Umere
|
Sing or chant to keep time in any united effort; shout in wonder, satisfaction, etc.; shout, applause
|
Niue
|
OC.WALO-WALO
|
Aloalo
|
A spreading shrub plant (Premna taitensis) (used for medicinal purposes, leaves rubbed on body to keep evil spirits away). Also (Premna corymbosa) (Ykr).
|
Kapingamarangi
|
PN.FAKA-QILO-GA
|
Hagailongo
|
Record; to keep a record; omen (of death)
|
Tuamotu
|
PN.HEKE-GA
|
Ekeeŋa
|
A voyage, journey
|
Samoan
|
PN.MA-TALA.B
|
Matala
|
(Of the mind) be sharp, keen
|
Tokelau
|
PN.MA-TALA.B
|
Matala
|
(Of mind) be sharp, be keen
|
Tupuaki
|
FJ.TAKELE.A
|
Taere
|
Keel or bottom of canoe
|
Samoan
|
FJ.SAKE.1
|
Sakee
|
A martial dance of Uvean origin introduced into Samoa in the early nineteenth century (Macpherson)
Borrowed
|
Samoan
|
PN.TAUSI
|
Tausi
|
Take care of, nurse; observe, keep as a command. Wife of an orator or tulafale (McP).
|
Tokelau
|
PN.TAUSI
|
Tauhi
|
Look after, take care of, maintain, uphold, keep
|
Sikaiana
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Bottom,*base (of island, house on posts, cup); keel (of boat)
|
Tongan
|
PN.QANU-FEA
|
Faka/anufea
|
To cool down or keep cool by placing in water
|
Luangiua
|
NP.TEE-LAA
|
Keela
|
That yonder
|
Hawaiian
|
NP.TEE-LAA
|
Keelaa
|
Demonstrative: That, that one, he, she, it, that person or thing, the former
|
Hawaiian
|
NP.TEE-HENA
|
Keenaa
|
Demonstrative: That (near the person addressed)
|
Luangiua
|
NP.TEE-HENA
|
Keeŋa
|
That (near you), then, but
|
Luangiua
|
OC.KEA.2
|
Papu e keea
|
Humpbacked Maori Wrasse
Uncertain Semantic Connection
|
Luangiua
|
OC.KATEA
|
Vahi a keea
|
Starboard
|
Tongan
|
PN.TOKONAKI
|
Tokonaki
|
Lay up in store; keep or store in readiness; prepare or provide; get together ready for use; gather, esp. food
|
Tongan
|
PN.QARA-FAKI
|
ʔAafaki
|
To keep watch beside a corpse; to keep someone awake; to prepare and light up a native oven immediately on waking. Veiller; (cuisine) que l'on fait avant jour (Btn).
|
Sikaiana
|
PN.QARA-FIA
|
Alahia
|
To keep oneself awake
|
Nukuoro
|
PN.FAKA-TAFA
|
Hagadaha
|
To stay at a distance, to keep one's distance
|
Tongan
|
PN.MEO
|
Meo
|
Sullen, downcast; keep oneself in check when speaking, moderate one's language or 'climb down'
|
Samoan
|
??.TULUMA
|
Tulula
|
A basket to keep oil-bottles in; a foreign boat
Phonologically Irregular
|
Tuamotu
|
CE.POKEA
|
Pokeea
|
(Portulaca lutea)
|
Nuguria
|
OC.KEHE
|
Kee
|
Different (vi); another time (post-verbal particle)
|
Nuguria
|
PN.TUQA.1B
|
Tua
|
Bridge (of the nose); keel (of boat)
|
Nuguria
|
PN.TUQA-SIWI
|
Tuahivi
|
Keel (of canoe)
|
Samoan
|
NP.KAU-QALIKI
|
ʔAualiʔi
|
A talie tree (Terminalia); a keel of a canoe made of talie (A chief's word)
|
Takuu
|
PN.FAKA-WALE
|
Hakavvare
|
In a daze; mad keen, obsessively interested in something (e.g. fishing)
|
Easter Island
|
OC.KEHE
|
Taŋata kee
|
Stranger
|
Tahitian
|
SO.KINA.2
|
Ina
|
The edge of a tool; sharp, keen
|
Tahitian
|
PN.FAKA-QAROFA
|
Faaaroha
|
To cause pity or compassion; a keep-sake, a relic
|
Nukumanu
|
MP.KILA.2
|
Kkira, kira/kira
|
Look (at), look for; keep eyes open
|
Nukumanu
|
OC.KEHE
|
K/kee
|
Different (plural)
|