Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tuvalu
|
PN.MAQONI.*
|
Faka/maoni
|
Loyal, honest, trustworthy, reliable, faithful, to prove, establish proof or credibility, verify honesty, loyalty, integrity (I).
|
Tuvalu
|
PN.MAASINA
|
Masina
|
Moon
|
Tuvalu
|
PN.MAASOAQA
|
Maasoa
|
Arrowroot (Tacca sp.)
|
Tuvalu
|
AN.MATA.2A
|
Mata
|
Raw, half-cooked
|
Tuvalu
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
New Zealand Maori
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
Moriori
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Hook, fish hook
|
Marquesas
|
PN.MATAQU.1
|
Metau
|
Fishhook. Hameçon (Lch).
|
Mangareva
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
Niuafo'ou
|
PN.MATAQU.1
|
Maataʔu
|
Fishhook
Borrowed
|
Nuguria
|
PN.MATAQU.1
|
Maatau
|
Fishing hook
|
Niue
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fish hook
|
Nukuoro
|
PN.MATAQU.1
|
Maadau
|
Fishhook
|
Luangiua
|
PN.MATAQU.1
|
Maakau
|
Fishhook
|
Luangiua
|
PN.MATAQU.1
|
Makau
|
Fish (v) with hook and line
|
Penrhyn
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook; fish with hook and line
|
Pukapuka
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Shell fishhook; coconut leaf fish weir
|
Rapa
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fish hook
|
Rarotongan
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
Rennellese
|
PN.MATAQU.1
|
Maataʔu
|
Fish with hook
|
Samoan
|
PN.MATAQU.1
|
Maatau
|
Fishhook
|
Takuu
|
PN.MATAQU.1
|
Maatau
|
Fishhook; fish with a hook
|
Tikopia
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
Tongan
|
PN.MATAQU.1
|
Maataʔu
|
Fishhook
|
Tuamotu
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fishhook
|
West Futuna
|
PN.MATAQU.1
|
Matau, metao
|
Fishhook; a charm controlling the luck of fishermen
|
West Futuna
|
AN.MATAQU.2
|
Matau
|
Right (not left); correct, good
|
Nukuoro
|
PN.MATE.2
|
Made
|
Look at in effort to recognise or identify
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MATE.2
|
Mate/mate/a
|
Admire, look up to, respect; be surprised
|
Sikaiana
|
PN.MATE.2
|
Mata
|
Choose
Problematic
|
Rapa
|
PN.MATI.1
|
Mati
|
A banyan (Ficus tinctoria), used for cordage and ffirewood
|
Penrhyn
|
NP.MATI-KAO
|
Matikoo
|
Finger nail, toe nail
|
Rennellese
|
SO.TAKALE
|
Takage
|
Base of new shoots (muko), as of coconuts, pandanus....
|
New Zealand Maori
|
NP.MATI-KUKU
|
Matikuku
|
Nail of a finger or toe, claw, hoof
|
Mangaia
|
NP.MATI-KUKU
|
Matikuku
|
A claw, hoof
|
Kapingamarangi
|
PN.MA-TILA
|
Madila
|
Bamboo; fishing pole
|
Ifira-Mele
|
PN.MA-TILA
|
Majira
|
Bamboo knife or scraper
|
Nuguria
|
PN.MA-TILA
|
Matila
|
Bamboo
|
Nukuoro
|
PN.MA-TILA
|
Madila
|
Bamboo
|
Luangiua
|
PN.MA-TILA
|
Makila
|
Bamboo
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MA-TILA
|
Mahila
|
Knife (originally referred to bamboo knife or other things made from bamboo)
|
Takuu
|
PN.MA-TILA
|
Matila
|
Stout and strong type of bamboo used as tuna fishing rod; constellation: seven stars within Grus, interpreted as being in the shape of a pole...
|
Tikopia
|
PN.MA-TILA
|
Matira
|
Bamboo rod in Bonito fishing
|
West Futuna
|
PN.MA-TILA
|
Majira (WFU), matjira (ANI)
|
Bamboo, knife. Sabre d'abattis (Rve).
|
Hawaiian
|
CE.MAA-TIRO
|
Maakilo
|
Eye wistfully, look longingly at, to beg thus
|
New Zealand Maori
|
CE.MAA-TIRO
|
Maatiro
|
Look longingly at, beg for food
|
Tuamotu
|
CE.MAA-TIRO
|
Maatiro
|
Crave food; beg for food
|
East Futuna
|
PN.MATIWA
|
Mativa
|
Poor
|
East Uvea
|
PN.MATIWA
|
Masiva
|
Poor
|