Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rennellese
|
CO.SALIKI
|
Sagiki
|
Floor, canoe platform, shelf in ancient house.
|
Tikopia
|
CO.SALIKI
|
Sariki
|
Platform on which to dry areca nuts; floor in modern raised house
|
East Futuna
|
EO.SAQALO
|
Saʔalo
|
Smooth and straighten e.g. pandanus leaves
|
Kapingamarangi
|
EO.SAQALO
|
Haala
|
To smooth by rubbing or scraping
|
Niue
|
EO.SAQALO
|
Vai /halo/
|
A dish of scraped coconut and arrowroot
|
Penrhyn
|
EO.SAQALO
|
Saaro
|
Scrape, make smooth
|
Samoan
|
EO.SAQALO
|
Saalo
|
Rub smooth with scraper
|
Sikaiana
|
EO.SAQALO
|
Saalo
|
Make the surface smooth, of a canoe; whip with a knife in order to make soft, as in softening pandanus {kie} for weaving; whip, as in whipping a child
|
Tahitian
|
EO.SAQALO
|
Haro
|
To smooth back the hair; to pull the raoere or leaves tied together to catch fish
|
Tongan
|
EO.SAQALO
|
Haʔalo
|
Make clean and smooth by scraping
|
Hawaiian
|
CE.SAA-ROTO
|
Haaloko
|
Puddle, pond, pool
|
New Zealand Maori
|
CE.SAA-ROTO
|
Haaroto
|
Pond, pool
|
New Zealand Maori
|
FJ.SALOTU
|
Haarotu
|
Overdone (of cooked pork) (Wms3). [? reduced to shreds]
Borrowed
|
Kapingamarangi
|
OC.SALU.1
|
Haru
|
Scrape off smooth with a knife
|
Rarotongan
|
PN.FAA-QITI
|
ʔOoiti
|
Constricted (of openings), narrow
Problematic
|
Pukapuka
|
PN.SALULU
|
Alulu
|
Explode; booming sound like thunder
Problematic
|
Rarotongan
|
CE.SAA-MAGA
|
ʔAamanga
|
Fork; a fork (of road, river, tree, etc.); forked stick with hook attached, used in fishing for conejo
|
Ifira-Mele
|
PN.SAMI
|
Sami
|
Drink (some drink) with one's food
|
Nggela
|
PN.SAMI
|
Sami
|
Soften and moisten food by drinking liquid with it
|
Hawaiian
|
PN.SAA-MOLE
|
Haamole
|
Smooth, bald, plain features
|
Rarotongan
|
PN.SAA-MOLE
|
Aamore
|
Smooth, not hairy
|
Tongan
|
PN.SAA-MOLE
|
Hamole/mole
|
Smooth
|
Mangareva
|
PN.SAMU.1A
|
ʔAmu
|
Eat leftover food. Prendre de la nourriture avec la bouche sans se servir des mains; manger des restes qui ont été jetés
|
Penrhyn
|
PN.SAMU.1A
|
Kai/samu/
|
Eat scraps of food
|
Rarotongan
|
PN.SAMU.1A
|
Kai/ʔamu/
|
Eating scraps of food
|
East Futuna
|
PN.SAMU.1B
|
Samu/koo
|
Eat one food only (fish without vegetable, or vice versa)
|
East Uvea
|
PN.SAMU.1B
|
Hamu(koo)
|
Eat one food only
|
Niue
|
PN.SAMU.1B
|
Kai/hamu/
|
Eat meat without vegetables. Eat only protein foods (Sph).
|
Luangiua
|
EC.SEKE.1B
|
Seʔe
|
Miscarriage with blood
|
Pukapuka
|
MP.SAO
|
(Ya)yao
|
Break loose, escape
|
Fijian
|
OC.SAQO
|
Caa
|
Fetch or pick up firewood
Problematic
|
Hawaiian
|
OC.SAQO
|
Hao
|
Scoop, pick up
Problematic
|
Ifira-Mele
|
OC.SAQO
|
Sao/a
|
Scoop up water in a cup
|
West Futuna
|
OC.SAQO
|
Sao
|
Poison fish in small pools
Uncertain Semantic Connection
|
Emae
|
NP.SAPA
|
Sapa
|
Malformed (limb), slightly crooked
|
New Zealand Maori
|
NP.SAPA
|
Hapa
|
Sin, offence; violate tapu; gone by; be passed over in apportionment of anything; crooked; be in need
|
Tuamotu
|
NP.SAPA
|
Hapa
|
Crooked, askew, awry; in error, wrong
|
Tahitian
|
MP.SAPAI
|
Hoopoi
|
Porter un object pesant, soulever
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
OC.SAPE.A
|
Sape
|
Malformed (Foot)
|
Kapingamarangi
|
OC.SAPE.A
|
Habe
|
Hop on one foot
|
Niue
|
OC.SAPE.A
|
Ape/ape
|
Crooked legs (i)
Problematic
|
Samoan
|
OC.SAPE.A
|
Sape
|
Malformed (of foot)
|
Samoan
|
OC.SAPE.A
|
Vae sape
|
Deformed foot
|
Tikopia
|
OC.SAPE.A
|
Sape
|
Club-footed, deformed footed
|
Tokelau
|
OC.SAPE.A
|
Hape
|
Club-footed person
|
Tongan
|
OC.SAPE.A
|
Hape
|
Malformed, of foot
|
Tuamotu
|
OC.SAPE.A
|
Hape
|
Malformed, of foot
|
New Zealand Maori
|
EP.SAPE.B
|
Hape
|
Crooked; beside the point
|
Penrhyn
|
EP.SAPE.B
|
Sape
|
Crooked; turn, curve
|
Luangiua
|
NP.SASAGA
|
Saŋŋaa
|
Inner crossbeams of house roof
Phonologically Irregular
|