Search Pollex Online

in

4460 Results matching "sa" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas FJ.HILI Iʔi Forcer, résister, (navire) toucher contre (rocher, banc de sable, etc.)
East Futuna OC.SAQO Sao/fia Etre pris par la force; prendre d'assaut; attaquer sans risque (exx. fort, campement) Phonologically Irregular
Rennellese OC.SAQO Saʔo/hie, saʔo/hia (Lake) To help, support Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori PN.MOKO.1B Moko-taa A sort of death-watch [beetle], said to live in the thatch of houses...
Vaeakau-Taumako NP.AAPULU Apulu, s/apulu [NUP, obs.] Sink, disappear
Vaeakau-Taumako PN.TAU-QI Kaui/i Be replaced, compensated Phonologically Irregular
Rennellese NP.LANU.A Ganu Be saturated, rise, of tide, be full of liquid
Tongan PN.LAU.2A Lau/ʔi Talk or gossip about (esp. in derogatory or critical way), say things about
Vaeakau-Taumako NP.NEWA.B Neve/iange Flirt with, approach with sexual proposals Problematic
Vaeakau-Taumako NP.TELE.3B Thele Melt, shed [ex sap from tree]
East Futuna PN.WAO.B Kaiki/vao Sauvage, méfiant
East Uvea PN.WAO.B Kani/vao Sauvage; cannibal; enfant né de père inconnu, enfant naturel
Tahitian CK.TAE-WAO Taetaevao Wild; also clownish; an inhabitant of the interior, a clown, one not accustomed to society. Sauvage (homme ou bête qui vit en des endroits retirés) (Lmt).
Tuamotu CK.TAE-WAO Taetaevao A savage, barbarian...forest-dwellers....refugees living in mountain valleys...
Luangiua AN.TINA-NA.A Kiŋa. Kiŋá (Sar). Mother, sister of either parent, wife of the brother of either parent
East Futuna TO.GINI Gini(gini) Sec; sans liquide; à sec Uncertain Semantic Connection
Luangiua NO.PILI.1C Haa/pili. Haʔa/pili (Sar). Place, put
Luangiua OC.SALALA Sala/ʔamo Pigfish
Luangiua MP.TOGO Sau/koŋo Young mangrove
Luangiua MP.TAUTU Save kauku Long finned gurnard
Luangiua NO.PUKEI Puʔei, vuʔei Sail(s)
Nukumanu NO.PUKEI Puke Modern cloth and plastic sails
Takuu NO.PUKEI Pukei Canoe sail
Nukuoro OC.FAI.2A Hai Causative prefix
Nukuoro NP.KIWI.1* Kivi/kivi A species of sand-piper
Nukuoro PN.SAQELE Saile/nga A road, path
Nukuoro TO.KALO.4 Sau-karo To mix up Problematic
Nukuoro TO.KALO.4 (Sau)galo Stir Problematic
Niue NP.KAWA-PUI Kamapui Citronella grass (Cymbopogon nardus); also an introduced ornamental plant (Alpinia speciosa); [also refers to ginger spp. with added modifiers] Problematic
East Futuna OC.KELI Keli Terre arrangée en talus pour barrer le passage ou l'obstruer
Fijian PN.TAU.3 Ta/tau To ask permission; to say goodbye
East Uvea PN.PENA.1B Pena Peindre, badigeonner, embellir [exx. tête, maison]; peinture, toute substance destinée à être appliquée en badigeonnage, mortier de chaux et de sable;
East Futuna XW.FASU Vasu Privilège traditionnel qui permet a un homme de s'approprier les biens du frère de sa mère; envieux, qui veut beaucoup avoir
Takuu PN.KELE.B Kere/kere Sandy, dirty, soiled
West Uvea PN.KELE.B Kele Croute (du nez), vert-de-gris; sale
Takuu PN.MASA-IA Masaria Adversely sffected by the tide being shallow Phonologically Irregular
Nukuoro PN.MASA-IA Masaia Trapped by low water (e.g. canoes, or fish on the reef at low tide)
Tongan XW.MATE-GUUGUU Mate-nguunguu To be tired out and moaning or groaning with exhaustion; also said of one's hand or arm when stiff or insensate after being lain on or anaesthetized
Niue XW.MAALIE.C Malie Exclamation showing pleasure at fine singing or dancing (Samoan)
Tahitian PN.HUI-TUQA Ivi tua Epine dorsale
Marquesas PN.HUI-TUQA Poʔo/ivitua Epine dorsale, colonne vertébrale
Rarotongan PN.HUI-TUQA Ivi mokotua Backbone, the necessary basis of anything Problematic
East Futuna PN.WASA-QA Vasaʔa Semaine; entente; voisin
Sikaiana CP.WASA Vaasa/o A free space in time or place; an unoccupied time or empty place; the place of someone, his role, job, responsibilities; the area between swamp gardens {taluano} where it is possible to stand up.
Marquesas AN.LAA.1 ʔA (MQN), ka (MQS). Kaa (Mtu). Voile de navire ou d'embarcation. Sail.
Marquesas OC.QANU.3 ʔAi/anu, vai/anu (MQN-Atl) Crachat, salive
Marquesas OC.KATEA A/ketea Coté de la pirogue sans balancier
Marquesas NP.PULU.7 A/puʔu Reserver, conserver, acceuillir; avoir soin de quelqu'un, lui procurer les choses nécessaires à la vie
Marquesas PN.EQA.A Ea Etre satisfait, respirer un moment, avoir un moment de relâche Uncertain Semantic Connection
Marquesas NP.LEWA.1 ʔE/ʔeva Sans force, sans vigueur, mou, affaibli, accablé, ennuyé Uncertain Semantic Connection