Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
NP.LEI.2 Tu/reei S'échapper (en parlant d'un poisson qui s'échappe de l'hameçon, d'un mariage projeté qui n'a pas lieu) Uncertain Semantic Connection (Rch)
NP.LEWA.1 Tu/reva Etre de passage dans un endroit Uncertain Semantic Connection (Rch)
CC.TULI-TULI Turi Bruit, son (Rch)
CC.TULI-TULI Turi/taʔaga Bruit confus d'une conversation où chacun parle (Rch)
CP.LOLI Tuu/rori Nom d'un coquillage Uncertain Semantic Connection (Rch)
CE.TUGOU Turou Ne pouvoir se tenir de sommeil Problematic (Rch)
CE.TURU Turu (Buck), O/turu (Laval). La 18ième nuit de la lune (Buck). 16th night (Laval) (Rch)
MP.TULU.2 Turu/a Oreiller (Rch)
??.WETA Tutae/veta Meconium, faeces d'un nouveau-né (Rch)
OC.TATA.1 Tu/taata Etre près de (Rch)
CP.TEA Tu/teea/teea Grande fumée montant par ondulation; grande pluie poussée par le vent, tombant par ondulations (Rch)
PN.TERE.B Tu/teere Naviguer (se dit de plusieurs embarcations) (Rch)
EP.TUTE.1 Tute/tute Aller subitement, se précipiter (Rch)
PN.TA-FULI Tu/toʔuri Pencher, incliner d'un côté (Rch)
SO.AFU.3 Tutu/aʔu Etre semblables, pareils, égaux (en parlant de deux personnes) (Rch)
AN.TUI Tu/tui Enfiler des poissons (Rch)
OC.TUPA Tu/tupa Espèce de grande crabe ou *peikea* (Rch)
PN.TUQU-RUA-POO Tutupo Minuit (Rch)
AN.TUPU.A Tu/tupu Cocotier qui commence à pousser (Rch)
PN.TUFUGA Tuʔuga Etre habile, adroit à parler (Rch)
PN.FUHI.B ʔU Peuple, gens Problematic (Rch)
EP.FUA.3C ʔUʔa La 14ième nuit de la lune Phonologically Irregular (Rch)
EC.FUA.3B ʔUʔa Scrotum; balle à jouer Phonologically Irregular (Rch)
XO.FUA.7 ʔUʔa Commencer un récit, une prière, et continuer avec les assistants Phonologically Irregular (Rch)
SO.FUA.4 ʔUʔa A la fois, ensemble; tout à la fois Problematic (Rch)
AN.FUA.3A Ua/ga Fleuraison; abondance de fruits Phonologically Irregular (Rch)
CE.WAHINE ʔuaʔine Femme Problematic (Rch)
AN.UA.1 ʔUa/ʔua Résine, caoutchouc (Rch)
AN.QUHA Ua/ua Soleil devenu plus ardent qu'à l'habitude annonçant la pluie (Rch)
NP.SUE.1 ʔUe Poisson: Arothron meleagris (Tetradontidae) (Rch)
NP.SUE.2 ʔUe Ramasser, recueillir (Rch)
NP.SUE.2 Ue Enlever, soulever une pierre à l'aide d'un levier mis dessous; chasser quelqu'un d'une terre où il était fixé (Rch)
EC.FUGA.2 ʔUga Morceaux de feuilles de pandanus cousues (Rch)
NP.FUGAO-NA ʔUgona/ʔaʔine Belle-fille (Rch)
NP.FUGAO-NA ʔUgona/tamaroa Beau-fils, gendre (Rch)
TA.UKI Uʔi Génération, époque Borrowed (Rch)
EP.UHI Uʔi Peigne de tatouage (Rch)
MP.FUQI Uʔi Eteindre le feu avec de l'eau; mettre du linge à tremper dans l'eau Phonologically Irregular (Rch)
PN.FUHI.B ʔUi Ile dépendante; île qui fait partie d'un archipel (Rch)
PN.UKA.C Uka Tenir ferme et solide en terre (se dit de tout ce qu'on ne peut arracher facilement); persiste dans son opinion (Rch)
NP.FUKA.2 ʔUka/ʔuka Ecume qui sort de la bouche, du nez des noyés; être fortement agité par un vent fort (mer) (Rch)
MP.FUKE.A ʔUke Couvrir légèrement (se dit d'une légère couche de terre qu'on met sur un four indigène déjà couvert) Uncertain Semantic Connection (Rch)
CE.KOU.1 U/kou Enflure; s'enfler Uncertain Semantic Connection (Rch)
MP.QUME Ume rero Naso literatus (Acanthuridae) (Rch)
OC.SUMU.2 ʔUmu Poisson: Balistoides viridescens (Balistidae) (Rch)
MQ.FUKE.B Umu/ʔuke Représaille; rancune; détester (se dit des enfants détestant leurs père et mère, et des fermiers leurs propriétaires) (Rch)
OC.SUMU.2 ʔUmu/ʔumu Poisson: Rhinecanthus rectangulus (Balistidae) (Rch)
PN.FUNE.1 ʔUne Chair du fruit à pain; être pourri (ne se dit que des patates douces et ignames gâtées dans certains endroits) (Rch)
PN.SUNU-KI Unu Bois enfoncé en mer dans un rocher pour marquer l'interdit de la pêche; morceau, branche de bois sur laquelle on se jette en mer (Rch)
PN.SUNU-KI Un/unu Marquer un endroit avec un bois pour indiquer de ne pas y mettre le pied (Rch)

2952 entries found