Vaeakau-Taumako entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
FJ.TAKELE.A | Takele/i nifo | Gums | (Ray) |
FJ.TAKELE.A | Takele | Gum[s]. Wisdom tooth. Uncertain Semantic Connection | (Hvn) |
NP.TAKELE.B | Takele | Bottom of the sea | (Hvn) |
PN.TAAKELO | Takelo | Evening star | (Hvn) |
CP.TAQAKI | Taki/-na | Pull up (plants, canoes), pull; advance, improve one's position in a race; pluck a bird | (Hvn) |
CE.TAA-KIRI | Takili/sia | Flog with stick, pelt with stones | (Ray) |
CE.TAA-KIRI | Takili-hia | Kill, whip | (Hvn) |
PN.TAKOTO | Takoto | Lie, stay, exist, be stable, be similar to ; abide, dwell | (Ray) |
PN.TAKU.1 | Taku-a | Say, tell, plan, think, decide ; order, command | (Ray) |
PN.TE-QA-KU | Taku | My (1s prenuclear A-possessive pronoun with singular reference) | (Hvn) |
FJ.TALA.2 | Tla/tla/a | Tell a story | (Hvn) |
PN.TALA.1 | Thala | Thorn | (Hvn) |
FJ.TALA.2 | Tala/tala | Story | (Hvn) |
FJ.TALA.2 | Tala-a | Tell, speak, explain | (Hvn) |
FJ.TALA.2 | Tala/nga | Legend or story with factual background or containing some elements of historical tradition | (Hvn) |
FJ.TALA.3 | Thala/a | Untie, unwind | (Hvn) |
FJ.TALA.3 | Tala/ngaina | Open (vt) | (Hvn) |
PN.TALA.4 | Tala | Sea-gull. A diving sea-bird (Lch). | (Hvn) |
SO.TALAFA | Talaha | Beard | (Trn) |
OC.TALAI | Talai | Adze, giant clam ; scraper (piece of metal used when making pudding from bananas etc., but not used for coconuts) | (Ray) |
OC.TALAI | Talae | Carve | (Ebt) |
OC.TALAI | Talai/a | Cut (e.g. a tree or some food for distribution in the family or village) | (Hvn) |
PN.TALAKISI | Tlaki | A fish | (Hvn) |
PN.TALE | Tale | Cough (n,v), flu | (Hvn) |
AN.TALI.1 | Thali/-a | Wait, wait for | (Hvn) |
AN.TALI.3A | Tali | Rope at the end of a net | (Hvn) |
FJ.TALI.4 | Tali/-a | Bring, carry, convey; take away | (Hvn) |
MP.TALIE.1 | Talie | Almond tree with edible nuts; nuts of almond tree | (Hvn) |
AN.TALIGA | Talinga | Ear (of human beings, animals, leaves) | (Hvn) |
AN.TALIGA | Talinga/-ina | Hear, listen | (Hvn) |
AN.TALO.1 | Talo | Taro | (Hvn) |
CP.TALO.2 | Talo/ia | Curse, cast a spell on, bewitch | (Hvn) |
CP.TALO.2 | Talo/talo | Spell (n) | (Hvn) |
CP.TALO.2 | Ta/taro | To pray (from Mota) Borrowed | (Ray) |
OC.TAMA.1A | Tama | Boy, son of a woman | (Hvn) |
OC.TAMA.1A | Tama/i | Small (prenuclear qualifier of nouns) | (Hvn) |
OC.TAMA.1A | Tama/tama | Children (both boys and girls), family | (Hvn) |
NP.TAMA-QA-LOA | Tamaloa | Young man | (Hvn) |
NP.TAMA-MEAMEA | Memea | Child Problematic | (Hvn) |
AN.TAMA-NA | Tamo | Father (in names) | (Ray) |
AN.TAMA-NA | Tama- (obs, now mha-) [VAE], thama-, sama-, hama- [NUP,TAU] | Father | (Hvn) |
AN.TAMA-NA | Va/samana [TAU]. Ve/tamana [NUP,VAE] | Parents. Fathers (e.g. father and his brothers). | (Hvn) |
OC.TAMANU | Tamanu | A big tree in the bush with small flowers; the wood is used for building canoes | (Hvn) |
PN.TAA-MATE-A | Tamatea | Kill, slaughter | (Hvn) |
NP.TANA.A | Tana | His, her, for her/him, belonging to her/him (3s prenuclear or independent A-possessive pronoun with singular reference) | (Hvn) |
AN.TANU | Thanu | Be buried, bury oneself | (Hvn) |
AN.TANU | Tanu-mia [NUP], thanu-mia [TAU], thamu-nia [VAE] | Bury | (Hvn) |
AN.TANU | T(h)anu | Part of land given to another person and out of the family when a child dies Uncertain Semantic Connection | (Hvn) |
PN.TANU-TANU | Tanutanu | Seaperch | (Hvn) |
MP.TAO | Tao | Spear (used for fishing) | (Ray) |
2003 entries found