Tahitian entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
TA.FAKA-MASARA Haʔameehara Se rappeler, rappeler (Aca)
CE.FAKA-RUKU Faʔaruʔu Pratiquer un certain mode de pêche (Aca)
FJ.SAU.2 Hau/hau To take off the first chips in hollowing a tree (Dvs)
CK.HIIKOKE Hioe Thin, of hair through disease Problematic (Dvs)
TA.HOROGA Hooroʔa Donner; don, cadeau; généreux, libéral (Aca)
TA.FULI-FULI Hurihuri/fenua To deliberate or turn over in the mind the political affairs of the country (Dvs)
TA.huri- Huri/fenua The name given to a very tempestuous wind (Dvs)
TA.MANU.3 Manu A short cross seat in a canoe. Siège court en travers dans une pirogue, prévu pour les invités (Aca). (Dvs)
TA.MAAORO Maaoro Masser quelqu'un (Aca)
CE.MOKE Moʔe Secret, mystérieux; mystère (Aca)
TA.GUTU-FARE Utu/a/fare A person's own home or house; also the family or household of a person (Dvs)
TA.GUTU-FARE ʔUtu/aa/fare Maison familiale; famille, ceux qui habitent la même maison (Aca)
TA.PAKARI Paari Mature, old, ripe, hard; wise, knowing, skilful, cunning (Dvs)
PN.LULU.2 Ruru A roll, or bale of cloth (Dvs)
TA.TA-KAWE Taaʔave Suspendre une chose à son cou par une corde (Aca)
TA.UUTEE ʔUutee L'une des formes traditionelles du chant; chanter et danser l'*'uutee*. (Aca)
CE.VAI Vai To be; to remain or abide (Dvs)
CE.VAI Vai/raʔa Place d'une chose, récipient, contenant (Aca)
CP.TUKU-TUKU Tuʔu The name of a species of spider (Dvs)
CP.TUKU-TUKU Tuutuu A sort of spider (Dvs)
CP.TUKU.A Tuu/tuu/tautai The frequent use of the fishing net (Dvs)
PN.TUKU.C Tuʔu Lâcher, laisser, libérer (Lmt)
TA.WALE-GA Vareʔa Envie de dormir, sommeil; être endormi (Aca)
CE.WAE Vae The timbers of a boat or ship; the small rafters of a *fareoa*, or little house, made with the top like the cover of a wagon (Dvs)
CE.TAA-WAI Taavai Utiliser de l'eau; aiguiser; oindre le corps de *mono'i*, hydrater (peau) (Aca)
TA.TAA-PARU Taaparu Flatter...mendier; flatteur; flatterie, insinuation persuasive (Aca)
NP.FAQI Hai/a. Haai/ʔa (Aca). A prayer for a person poisoned with fish. Prière pour une personne empoisonnée par le poisson (Aca). (Dvs)
EP.MEQA.C (E) mea au C'est bon (Lmt)
NP.LOOLOA Rooroa Autre nom du thazard (Acanthocybium solandri) (Aca)
NP.LOOLOA Roeroe Poisson: Carangue arc-en-ciel (Elegatis bipinnulatus) Phonologically Irregular (Aca)
TA.TAA-MOLE Taamore/more Niveler, polir, égaliser (Aca)
NP.GAE.A ʔAeʔae Etat d'un animal à bout de souffle, respiration difficile et précipitée; halètement, bruit que fait la respiration d'un animal à bout de souffle (Aca)
MP.FATA.1 Fata/rau The common altar for sacrifices (Dvs)
PN.QIKAI ʔAi/ta Non; exprime la négation (Lmt)
PN.QIKAI ʔAi/pa Négatif (adj); répondre négativement; (v.a.nég.) s'employait comme *'aita* (désuet.) (Aca)
PN.QIKAI ʔAi/ma Synonyme ancien de *'aita* (Aca)
CE.PAE.1B Raa/pae Locatif: dehors (Lmt)
CE.POO.1C Po The unknown world, or hades; the place of punishment in the other world (Dvs)
CE.POO.1C Po Antiquity, unknown, ancient date Uncertain Semantic Connection (Dvs)
CE.RIRE Rire The yellow vi-apple; to be in a state of fear Uncertain Semantic Connection (Dvs)
CE.RIRE Rire/rire Beau, agréable (Aca)
PN.TAU-.14 Tau/haa Un paquet de quatre noix de cocos; les quatre étoiles de la Croix du Sud (Aca)
PN.TUQA-A-MATA Tuʔamata [= tuʔemata] Sourcil (Aca)
EP.FATA.3 Fata Empiler du bois pour y mettre le feu. To pile up fire wood; to set the fire in order in the native oven (Dvs). (Aca)
NP.SUKI.B Huʔi/huʔi Palpitations, élancements (Aca)
EP.UKU-I ʔUʔui Frotter (Lmt)
EP.UKU-I Uui To rub or polish a canoe, umete, &c. (Dvs)
EP.UKU-I Ui To grate, to rub; a grater or rubber (Dvs)
EP.UKU-I ʔUi Frotter, effacer (Lmt)
PN.SEKE.1A Hee To be swimming in the surf, a Tahitian diversion (Dvs)

2771 entries found