Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
CP.KAWE-KAWE-HAA | ʔOoʔoovea | Coucou migrateur (Eudynamis taitensis) | (Lmt) |
NP.TAATAI.1 | Tatai | The covering or matting with which the ends of rafters in a Tahitian house are covered Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
CE.TAATAI.2 | Tatâi | To fasten a line along the rafters of a house; to draw a line | (Dvs) |
PN.POO-GIA | Pooia | Dark as the sky | (Dvs) |
NP.LELE.B | Rere/atua | The flying of a god, it was applied to a running meteor in the sky, and was thought to be a god coming down | (Dvs) |
OC.SIKI.1A | Hii | To dandle, nurse, take a child in the arms | (Dvs) |
PN.SIKI.2 | Hii/moea | To finish work | (Dvs) |
OC.SIKI.1A | Hiʔi | Prendre un enfant dans ses bras, bercer | (Lmt) |
PN.TAFETA.A | Tafeta | A spot or stain Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
PN.HAKE.A | Aʔe | Monter, escalader [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect] | (Lmt) |
PN.HAKE.A | Ae | To ascend, climb, mount; to touch the ground, as a boat or ship | (Dvs) |
CE.ANEI | Aanei | Particule interrogative qui se place après le prédicat sur lequel porte l'interrogation: 'est-ce que?" | (Lmt) |
EP.TA-FAGA.B | Tafaa | Lazily, inertly | (Dvs) |
PN.EE-NAA | Enaa | It is there (near the other person) | (Wls) |
NP.KO-LAA | I ʔoo ra | Là Problematic | (Lmt) |
CE.E KORE | Eore | No, not, will not, shall not (future) | (Dvs) |
CE.E KORE | E ʔore | Future negative | (Lmt) |
PN.TE-QA | Taa | Possessive | (Wls) |
PN.TE-QA-U | Too | Second person singular possessive pronoun, neutral | (Wls) |
PN.TE-QA-NA | Taana | Third person singular possessive A-class | (Wls) |
TA.HEI | Hei | To entangle and catch fish in a net; to be in a state of entanglement, as fish in a net | (Dvs) |
TT.HEIVA | Heiva | A dance, an assembly for dancing | (Dvs) |
PN.TE-O-NA | Toona | Third person singular possessive, strong possession. His her, hers | (Wls) |
PN.MAI.D | Mai | Indicates point of departure | (Wls) |
PN.TE-O-KU | Tooʔu | Strong first person singular possessive, my mine | (Wls) |
EP.KA-.1 | ʔA | Before a numeral indicates how many (persons, objects, times etc.) there are now | (Wls) |
CE.IKU.2 | Iu | To file or rasp; a rasp or file of any sort, formerly a piece of shark skin | (Dvs) |
PN.PUI.A | Pui/pui | To spread the pitch on the end of an arrow | (Dvs) |
PN.PUI.B | Pui/pui/rima | The scales of the maratea fish put on the arm of an archer, to prevent excoriation by the bow string | (Dvs) |
NP.TAMUMU | Tamumu | Din, noise; to make a din or noise; to congregate | (Dvs) |
PN.FAKA-QOTI.A | Faaoti | To finish, or complete a thing; to leave off for the present | (Dvs) |
PN.FAKA-QOTI.B | Faaoti | Finisher, or one that brings to an end | (Dvs) |
PN.FAKA-QOTI.A | Faʔaoti | Achever, finir (vt), terminer; décider | (Lmt) |
OC.WELA.B | Vera | Chauffer | (Lmt) |
PN.FAKA-TUPU.A | Faatupu | To cause any thing to grow | (Dvs) |
PN.FAKA-TUPU.B | Faatupu | To cause any thing to happen or come to pass | (Dvs) |
CE.MATE-KAI | Mateai | To be longing, as for fish, &c. | (Dvs) |
CE.FAKA-KOI | Faaoi | To grind, whet, or sharpen, as a tool; to bring any thing to a sharp point | (Dvs) |
PN.TAU-PILI | Taupiri | The train of the paper kite Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
PN.TAU-PILI | Taupiri/maona | A wrestling match Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
TA.KOO-UA | ʔOouo | Coco dont l'amande n'est pas du tout formée. Cocoanut, before the kernel forms (Dvs). | (Lmt) |
NP.KAU-QALIKI | Aowiree [Parkinson 1773] | (Terminalia glabrata) | (Whr) |
PN.QAMO-GA | Amoa | The name of a certain feast, when prayers were made, and certain ceremonies used, for the purpose of removing various restrictions in regard to the children of the chiefs and others, who before the performance of the amoa were reckoned sacred Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
CE.GALO-POO-INA | Aromoi-na | To forget/be forgotten Phonologically Irregular | (Dvs) |
CE.GALO-POO-INA | Aramoiʔa, aramoʔe | Oubli; etre oublié [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect] Phonologically Irregular | (Lmt) |
NP.MASALO.B | Maharo/haro | To cease, applied to anger, or to a desire when extinct Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
MP.PULELE-FUA | Purehua | A species of large snail Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
EP.QETE.* | Ete | To flinch | (Dvs) |
AN.MAQOHA | Maoa | To be sufficiently baked, applied to food | (Dvs) |
PN.QUTI.1 | Uti/uti | A motley sky, a sign of a calm Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
2769 entries found