Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
CE.TARI-NIHO | Tari/niho | The gums | (Dvs) |
CE.TOLO.4 | ʔUpeʔa toro | Filet allongé avec lequel on barrait les passages de poissons | (Aca) |
CE.TOLO.4 | Toro | The name of a fishing net | (Dvs) |
NP.KO-NEI | I ʔoo nei, i ʔuu nei | Ici | (Lmt) |
NP.KO-NAA | Mai ʔoo na | De là (où tu te trouves) | (Aca) |
MP.KULU.1 | Uru | The general name of the bread fruit tree and fruit (Artocarpus) | (Dvs) |
CE.KIA.1B | Ía | Devant une forme verbale: quand, lorsque, si (pour un événement inaccompli à la date à laquelle on se réfère). | (Lmt) |
CE.KIA.1B | Ia | When; if | (Dvs) |
CE.REKA | Aita rea | Seldom, rarely, not much Problematic | (Dvs) |
CE.REKA | Reʔa | Peu, guère (dans les phrases négatives) | (Aca) |
CE.ARA-NUI | Aranui | The great or public road. Grande route, chemin public (Aca). | (Dvs) |
PN.E.1B | E | Article pluriel devant les noms de nombres; ligatif dans les noms de nombres, devant les dizaines, les centaines... | (Lmt) |
CE.TEKA.3 | Tea | Any piece of wood fastened crossways; a beam, rafter, a horizontal stick | (Dvs) |
CE.TEKA.3 | Teʔa | Linteau, poutre transversale, solive...toute pièce de bois attachée en travers d'une poutre; support d'un auvent, d'un bananier etc. | (Aca) |
CE.PEKA-PEKA.2 | Pea | To be perplexed | (Dvs) |
NP.ALOA | Aroa. Aroā (Aca). | Kind, hospitable to visitors | (Dvs) |
PN.FAKA-MORI | Haʔamori | Worship, make offerings to . To worship a Deity, to perform religious services (Dvs). | (Wte) |
PN.MAFA-TIA | Mahatea | To be weary of a thing Problematic | (Dvs) |
CE.HIKO.2 | ʔOo/hiʔo/hiʔo/ʔa | Vertige, étourdissement, instabilité. Giddiness, instability (Dvs). | (Aca) |
PN.SIGO | Hiʔo | Regarder, observer | (Lmt) |
CE.MAA-KUU | Maaʔuu | Mouillé | (Aca) |
TA.MAKU-ROA | Maʔuroa | Paille-en-queue (Deux oiseaux portent ce nom: le *ma'uroa hope'ura* ou *tava'e* et le *ma'uroa hopetea* ou *pētea*). | (Aca) |
TA.MAKU-ROA | Mauroa | The tropic bird | (Dvs) |
CE.TUE | Tuetue | Thick, stout, as cloth or boards | (Dvs) |
CE.AKIAKI.B | Aʔiaʔi | Beau; clair, propre et sans tâche, propre, avenant (femme) | (Aca) |
CE.WEKA.4 | Veʔa | Embrasement, incendie; brûler; être brûlé, échaudé, noirci par le feu. A burning, conflagration; to burn, to be scalded or scorched (Dvs). | (Aca) |
CE.WEKA.4 | Veʔa/veʔa | Chaud. Heat, as the sun, or from a fire (Dvs). | (Aca) |
CE.KALE-KALE.A | Areare | Sickness, qualmishness of the stomach, as in sea-sickness; perturbation of mind | (Dvs) |
TA.TAA-FATI | Taafati | Coudé; pliant, pliable; pièce de bois qui présente un coude, partie concave d'une pièce de bois | (Aca) |
TA.TAA-FATI | Tafati | Having the form of a pocket knife when opened, as an elbow | (Dvs) |
EP.KEU.C | Eu/eu | To move or stir, as an infant under its sleeping-cloth | (Dvs) |
OC.TIKA.A | Pono/tiʔa | Se diriger droit sur un but | (Aca) |
PN.MUSU.1C | Muhu | Noise, the din of talking; to make a noise or din Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
PN.MUU.3C | Mu | A buzz or confused noise | (Dvs) |
PN.MUU.3C | Mû/mû | To make a confused noise, as of a number of persons talking together | (Dvs) |
NP.TIIGAA | Tiiʔaa | Cesser, s'arrêter Uncertain Semantic Connection | (Aca) |
NP.PUKU.2C | Puu/puu | Rough, uneven, irregular | (Dvs) |
NP.PUKU.2C | Puʔu/puʔu | Rude, non lisse, irrégulier | (Aca) |
CE.PUKU.1C | Puʔu | Colline arrondie, mamelon, éminence | (Aca) |
NP.TA-PENA | Tapena. Taapena (Aca). | A thing devoted to the gods, such as a pig, when a piece of sinnet was tied inthe ear; to prepare ominous hogs, in order to tell the end of an approaching war Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
PN.FUA-KOO | Uaʔao | Oiseau de mer, fou à pieds rouges (Sula sula) | (Aca) |
PN.FUA-KOO | Aʔo | Oiseau de mer, fou brun (Sula leucogaster) | (Aca) |
2792 entries found