Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
OC.MULE.1
|
M/mule
|
Slow, late
|
East Uvea
|
SO.MULE.2
|
Mule
|
Frotter, masturber
|
East Uvea
|
SO.MULE.2
|
Mule/ʔi
|
Frotter
|
Samoan
|
SO.MULE.2
|
Mumule
|
Odor feminae; odor maris before tefe
Problematic
|
East Uvea
|
MP.MURI.1A
|
Muli
|
Suivre, venir après; se mettre à la suite de qn., subir son influence; après, ensuite; dernier, cadet.
|
Kapingamarangi
|
MP.MURI.1A
|
Muuri
|
After, behind
|
Kapingamarangi
|
MP.MURI.1A
|
Muli
|
Behind, after
|
Lau
|
MP.MURI.1A
|
Buri
|
The back; behind, after; stern, rear
Borrowed
|
Ifira-Mele
|
MP.MURI.1A
|
Muri
|
Behind, after; to follow
|
Moriori
|
MP.MURI.1A
|
I/muri
|
Afterwards
|
Nggela
|
MP.MURI.1A
|
Muri
|
After, behind; the back; the after birth; posterity
|
Nuguria
|
MP.MURI.1A
|
Muri
|
After, behind
|
Nukuoro
|
MP.MURI.1A
|
Muli
|
After, later
|
Luangiua
|
MP.MURI.1A
|
Muli
|
Behind; after, again
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.MURI.1A
|
A/muli
|
Later
|
Rarotongan
|
MP.MURI.1A
|
Muri
|
Behind; later, after
|
Takuu
|
MP.MURI.1A
|
Muri, muli
|
Later, after, behind; later (but not right now), afterwards; hindmost, last
|
Tikopia
|
MP.MURI.1A
|
Muri
|
In rear; later, in space and time; behind
|
Tongan
|
MP.MURI.1A
|
Mui
|
Back, rear, hind; go behind, later
|
Mangareva
|
PN.MURI.1B
|
Muri
|
Stern of boat
|
Nuguria
|
PN.MURI.1B
|
Muri
|
End (as of trunk of a tree, an island); stern (of canoe)
|
Luangiua
|
PN.MURI.1B
|
Muli
|
Bottom (of person). Hintern (Sar).
|
Sa'a
|
PN.MURI.1B
|
P/uri/
|
Back of, the stern
|
New Zealand Maori
|
PN.MURI-WAI
|
Muriwai
|
Backwater, lagoon at mouth of river
|
Rarotongan
|
PN.MURI-WAI
|
Murivai
|
Backwater
|
Tuamotu
|
PN.MURI-WAI
|
Muri vai
|
Horizon, strip of sea at western edge of land
Problematic
|
East Futuna
|
PN.MULU.1
|
Mulu/ki
|
Oter le poil, râcler la peau, nettoyer, essuyer avec la main, effeuiller, égrainer
|
East Uvea
|
PN.MULU.1
|
Mulu
|
Masturbate
|
Sikaiana
|
PN.MULU.1
|
M/mulu/
|
Wipe (us. a wet substance, e.g. tears)
|
Tongan
|
PN.MULU.1
|
Mulu
|
Strip, grasp and run the hands along with a stripping motion. Hence: to roll up the sleeves in this way; to strip a stem of leaves; to strip intestines
|
Rarotongan
|
PN.MUMU
|
Muumuu
|
Cluster round, congregate
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.MU-MUNI
|
Muni
|
Hide (vi), secretly . Hide, take shelter
|
New Zealand Maori
|
CP.MUNA
|
Muna
|
Speak of privately, chat, gossip, secret
|
Marquesas
|
CP.MUNA
|
Muna
|
Honteux, confus
|
Rennellese
|
CP.MUNA
|
Muna
|
Say, tell
|
Tahitian
|
CP.MUNA
|
Muna/muna
|
To mutter, to whisper
|
Tikopia
|
CP.MUNA
|
Muna
|
Say, speak, tell
|
West Uvea
|
CP.MUNA
|
Muna
|
Parler, parole, langage... (cloche) tinter, sonner, (tambour) battre
|
Marquesas
|
CE.MUUNAA
|
Muná
|
A kind of ring worm, a tetter
|
East Futuna
|
PN.MUSU.1
|
Musu/musu
|
Chuchoter; parler à voix basse
|
New Zealand Maori
|
PN.MUSU.1
|
Muhu/muhu
|
Discontented, muttering
|
Rarotongan
|
PN.MUSU.1
|
Muʔu/muʔu
|
Mutter, whisper
|
Tikopia
|
PN.MUSU.1
|
Mu/musu/
|
Inarticulate
|
Tongan
|
PN.MUSU.1
|
Muhu(muhu)
|
Mumble, murmur, mutter; drone, give forthe a low subdued sound
|
East Uvea
|
PN.MUTIE
|
Musie
|
Pelouse, gazon, herbe trainante
|
Mangareva
|
MP.MUTU.1A
|
Mutu
|
Cut off, interrupted; be silent
|
Waya
|
MP.MUTU.1A
|
Mudu
|
Verb and adj., patient subj. (Subj. usually the stem, not the piece cut off. Be cut off, amputated, severed, cut short ,
|
Mangareva
|
CE.MUTU.1C
|
Mutu
|
Be silent, mute (I). Garder le silence; parler rarement; cesser, diminuer (vent)
|
Marquesas
|
AN.-NA.1
|
Na
|
Là. Se dit d'un lieu different de celui ou l'on est. Adverbe indiquant une localisation rapprochée de la personne à qui l'on parle, un temps proche (Lch). That, in distinction from this; there (Crk).
|
Tahitian
|
PN.-RA
|
Ra
|
Indique l'éloignement dans le temps ou l'espace, ou les deux (après une forme verbale ou nominale, avec allongement de la dernière voyelle du mot précédent)
|