Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Penrhyn
|
PN.-RA
|
Ra
|
Locative particle marking remoteness both from speaker and hearer. This particle lengthens the preceding vowel...
|
Samoan
|
PN.-RA
|
La
|
There; a particle of emphasis much used in the eastern part of the group: then, at once
|
Hawaiian
|
PN.-RA
|
La
|
There (after directionals)
|
Mangareva
|
PN.-RA
|
Te/ra
|
Ce...là
|
Marquesas
|
PN.-RA
|
ʔA
|
There. At last; intensive (Mtu).
|
Rennellese
|
AN.-NA.1
|
Na
|
Clitic suffix to the demonstrative teia- and to nouns: near you, there by you, you there
|
Tahitian
|
AN.-NA.1
|
Na
|
(après les formes verbales ou nominales) (avec allongement de la drenière voyelle du mot précédent) Indique le voisinage de la personne à qui l'on parle, ou un temps moins éloigné du moment de référence que ne l'indiquerait /ra/...
|
West Uvea
|
AN.-NA.1
|
Na
|
Déictique marquant ce qui est près de celui à qui le locuteur s'addresse, ou renvoyant à d'autres éléments du discours...
|
Marquesas
|
NP.NA.2
|
Na
|
Exprime une possession faible, une destination; préposition indiquant l'auteur de l'action ou le moyen employé: de, par, pour, de la part de.... Of, belonging to, to, for, by (Crk).
|
Mangareva
|
NP.NA.2
|
Na
|
Possessive particle. Particule qui marque la possession non-dominante [sic]
|
East Futuna
|
PN.NA.3
|
Na
|
Verbal particle, past tense
|
East Uvea
|
PN.NA.3
|
Na
|
Particule de temps; forme archaique, aujourd'hui remplacée par ne'e
|
Fijian
|
PN.NA.3
|
E na
|
Future tense
Problematic
|
Niue
|
PN.NA.3
|
Na
|
Verbal particle, past tense or general-truth
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.NA.3
|
Na
|
Particle signifying past tense, something preceding in time or being the reason or background for something else, pluperfect
|
Rennellese
|
PN.NA.3
|
Na
|
Past punctual tense
|
Samoan
|
PN.NA.3
|
Na
|
Verbal particle, past tense
|
Tokelau
|
PN.NA.3
|
Na
|
Verbal particle, past tense, indicating an action completed in past time
|
Tongan
|
PN.NA.3
|
Naʔa, naʔe
|
Sign of past tense
|
East Futuna
|
PN.-NA.4
|
ʔA/na, ʔo/na
|
Third person singular possessive form after /ma/ /mo/ and /io/ 'for (A and O forms)' 'at'
|
Hawaiian
|
PN.-NA.4
|
Aa/na, o/na
|
Third person singular ∅-possessive (≠ singular definite possessed item)
Problematic
|
New Zealand Maori
|
PN.-NA.4
|
Aa/na, oo/na
|
Third person singular possessive postposed comment used when the determiner of the phrase is not te or ngā
Problematic
|
Niuafo'ou
|
PN.-NA.4
|
ʔA/na, ʔo/na
|
Third person singular type II pronoun, occurring after the prepositions 'o, 'a, mo'o and ma'a
|
Samoan
|
PN.-NA.4
|
Aa/na, o/na
|
Third person singular possessive predicate, his, hers, its
|
Niuafo'ou
|
PN.NA.4
|
Ina, ne
|
Third person singular person determiner
|
Rennellese
|
PN.NAA.2
|
Naa/naa
|
Embarrassed, shamed, reserved; to hesitate; kinship deference
|
Hawaiian
|
PN.NAQA.1
|
Naa
|
Calmed, quieted, assuaged, pacified
|
New Zealand Maori
|
PN.NAQA.1
|
Naa
|
Satisfied, content
|
Rarotongan
|
PN.NAQA.1
|
Naa
|
Abate, subside, stop (of rain or tears)
|
East Uvea
|
PN.NAQA.2
|
Naʔa
|
De peur que, de crainte que
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.NAQA.2
|
Na
|
Not, negative imperative particle often used before the TAM particle me or after aua 'don't'; TAM particle signifying irrealis (i.e. a distant or uncertain future, a possibility, something counterfactual)
|
Tikopia
|
SO.NAQA.4
|
Na
|
Rest, lie (of inanimate object)
|
Tikopia
|
SO.NAQA.4
|
Naa/nga
|
Existence there
|
Marquesas
|
PN.NAFA
|
Naha
|
Bois de pandanus creusé pour contenir un liquide
Uncertain Semantic Connection
|
Tahitian
|
PN.NAFA
|
Naha
|
A sort of native cistern made of leaves; a receptacle for some liquid
Uncertain Semantic Connection
|
Takuu
|
EC.NAI
|
Nai
|
Mollusc sp., Fluted Clam (Tridacna squamosa)
|
Marquesas
|
MQ.NAAKUU
|
Naʔu
|
Esp. de plante (Dln)
|
East Futuna
|
MP.NAMO
|
Namo
|
Large shallow area on reef. Partie en creux du platier qui reste recouverte d'eau (entre le tu'a tete et la plage) (Mfr).
|
Lau
|
MP.NAMO
|
Namo
|
Deep water in a lagoon
|
West Futuna
|
MP.NAMO
|
Namo
|
Pool of water
|
Emae
|
AN.NAMU.1A
|
Namu
|
Namu/atea. :Fishy-smelling
|
Nukuoro
|
AN.NAMU.1A
|
Namo-tenua
|
Fragrant
|
Fijian
|
XO.NANA.1
|
Nana
|
Affectionate term for mother
|
Hawaiian
|
CE.NAA-NAA
|
Naanaa
|
Look at, see, observe, notice, inspect; care for, pay attention to
|
New Zealand Maori
|
CE.NAA-NAA
|
Naanaa
|
Tend carefully, nurse
|
Rennellese
|
CE.NAA-NAA
|
Naʔanaʔa
|
Careful, cautious, wary; wonder, speculate, suppose
Problematic
|
New Zealand Maori
|
CE.NANE
|
Nanenane
|
Rotten kumara
Problematic
|
Hawaiian
|
NP.NANEA
|
Nanea
|
Contented, absorbed
|
East Futuna
|
XW.NANI
|
Nani
|
Whine, cry, for attention
|
Marquesas
|
EP.KUPU.1B
|
Kupu, úpu
|
Insulter, injurier quelqu'un; insulte, injure, blasphème, jurement
|