Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Hawaiian
|
CE.NUKA.2
|
Nuʔa
|
Thick, piled one on top of the other (of mats, ocean swells)
|
Samoan
|
FJ.NUKA-NUKA
|
Nuʔanuʔa
|
A small tree or shrub (Decaspermum sp.) (Mnr); Polynesian myrtle (Decaspermum fruticosum) (Phm)
|
Kwaio
|
FJ.NUKU.1
|
Nuʔu
|
Margins of sand, area of strand immediately above beach
|
Ifira-Mele
|
FJ.NUKU.1
|
Nuku
|
Small island
|
Marquesas
|
FJ.NUKU.1
|
Nuku-
|
First element in many place names
|
Penrhyn
|
EC.NUKU.2
|
Nuku
|
Group, gang of people; war party; kind of theatrical performance
|
West Uvea
|
PN.QO
|
O
|
Conjonction reliant deux verbes et marquant le but: pour
|
East Uvea
|
PN.OO.1
|
Oo
|
Siganus spp. (small)
|
Tongan
|
PN.OO.1
|
Oo
|
Fish sp., small, with poison back fins ; almost certainly Siganus
|
Penrhyn
|
PN.OO.2
|
Oou
|
Yeah! (the reply when one’s name is called); present! (this may be a reply when the roll is called at school)
|
Pukapuka
|
PN.OO.3
|
Woo/mamai
|
Come (plural)
|
Sikaiana
|
PN.OO.3
|
O/mmai
|
Come (plural subject)
|
Tongan
|
PN.OO.3
|
Oo mai
|
Come (dual or plural)
|
Kapingamarangi
|
FJ.QOFA
|
Oho
|
Break, tear apart many things
|
Nukuoro
|
FJ.QOFA
|
Oha
|
Break, break up, destroy, damage, ruin
|
East Futuna
|
EO.OFAGA
|
Ofaga
|
Nid d'un animal quelconque
|
Emae
|
EO.OFAGA
|
Ofaga
|
Nest (of bird or animal)
|
Mangareva
|
PN.FOLO
|
ʔOro
|
Avaler de la nourriture; manger ses mots
|
Moriori
|
PN.OFO.B
|
Ok/oho/mauri
|
Arouse
|
Nukumanu
|
PN.OFO.B
|
Oho
|
Amazed
|
Mangareva
|
PN.SAFOLE
|
ʔOʔore
|
Poisson: Kuhlia sandvicensis, K.marginata (Kuhlidae)
|
Moriori
|
PN.OFO.B
|
Ho/mauri
|
Start
|
Mangareva
|
OC.OI.1
|
Oi
|
Change position, but not far. Remuer, changer de place, mais en restant prède l'endroit où l'on était; s'approcher; marcher en tournant la tête de temps en temps
|
Penrhyn
|
OC.OI.1
|
Oi
|
To move, start one's voyage; make room, move aside
|
West Uvea
|
PN.OI.2
|
Oiiii...
|
Exclamation d'étonnement (je suis obligé d'y croire, mais...)
|
Hawaiian
|
CE.OI.4
|
Oeoe
|
(Oceanodroma castro) Hawaiian storm petrel
|
New Zealand Maori
|
CE.OI.4
|
Oi
|
(Pterodroma macroptera) Grey-faced Petrel; (Puffinus tenuirostris) Short-tailed Shearwater
|
Ifira-Mele
|
PN.OQI.A
|
W/oi/woi
|
Dish of mashed breadfruit and coconut milk
|
Marquesas
|
PN.OQI.A
|
Oi
|
Knead breadfruit paste. Pétrir, délayer. Pétrir, knead [Southeast Marquesan Dialect]; malaxer (une pâte) (Atl).
|
Tahitian
|
PN.OQI.A
|
Oi
|
Pétrir à la main, malaxer une pâte. To knead, applied to dough, mahi, etc.; to mingle different substances, by working with the hand in a dish (Dvs).
|
Tongan
|
PN.OQI.A
|
Oʔi
|
To mash, shape by force; press or change into a new shape or pattern, alter the shape or pattern or nature of (or endeavour to do so); to try to persuade or compel to act differently, to urge, press
|
Ifira-Mele
|
EC.OKI.1
|
W/oki/
|
Noise made by Megapode bird
Problematic
|
Kapingamarangi
|
SF.MAA-QOKI
|
Ma/oki/oki
|
Empty, as of a house or country, deserted, uninhabIted
Problematic
|
Rapa
|
MP.MAHUKU
|
Mouʔu
|
An herb -- leaves dried in sun for hat making, root used for food
Borrowed
|
East Futuna
|
PN.OKO.1
|
Oko/oko
|
Ramasser, recuieller minutieusement. Aller chercher sa nourriture dans la brousse (période de disette); avoir du mal à trouver des produits (Mfr).
|
East Uvea
|
PN.OKO.1
|
Oko/oko
|
Ramasser ce qui reste de bon en temps de famine; ramasser du petit bois à bruler
|
Niue
|
PN.OKO.1
|
Oko(oko)
|
To pick up, collect; firewood (for a small open fire)
|
Easter Island
|
NP.OKO.2A
|
Oko
|
Desarollarse bien los frutos de la tierra y estar prontos a madurar
|
Hawaiian
|
NP.OKO.2A
|
Oʔo
|
Matured, ripe, as fruit; or mature age, middle-aged, elderly; to mature, ripen or grow old; an adult human, maturity
|
Lau
|
PN.OLA.1
|
Im/ola
|
Human being
Problematic
|
Marquesas
|
PN.OLA.1
|
Oʔa
|
Food, nourishment; heal. Nourriture, subsistance; les vivres, le manger; guérir une plaie, se cicatriser (Lch).
|
Takuu
|
PN.OLA.1
|
Ora
|
Life; alive, live, (of machine) be in working condition; escape (as of a fish), survive
|
Tahitian
|
PN.OLA.2
|
ʔOoraa
|
Espèce d'arbre, banyan (Urostigma prolixum)(Ficus prolixa)
Problematic
|
Tongan
|
PN.OLA.2
|
Ola/maka
|
(Gymnosporia vitiensis)
|
East Uvea
|
CP.QOLA
|
ʔOla
|
Avoir le rhumatisme
|
Tongan
|
PN.OLA-WAI
|
Ola/vai
|
Small tree sp. (Psychotria insularum); also (Citronella samoensis)
|
Rotuman
|
PN.OLI.1
|
Ori
|
Make a slight move forwards
Borrowed
|
Manihiki-Rakahanga
|
MP.QOLOGAA
|
Oronga
|
Something from which fibre is made
|
East Uvea
|
PN.OLO.2
|
Mato /olo/
|
Cri du pigeon
|
Marquesas
|
MP.QOLOGAA
|
Hoka
|
Shrubs or small trees (Pipturus spp.)
|