Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Niue
|
OC.KAU-KAU
|
Kaukau
|
To bathe (Avatele dialect)
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.KAU-KAU
|
Kaukau/ia
|
Bathe, wash (vt)
|
East Futuna
|
PN.KAU-QULI
|
Kaukau uʔuli
|
(Diaspyros samoensis)
|
Tahitian
|
PN.KAU-QULI
|
Auri
|
Young saplings of the uru, ahia, mape and vi trees; iron of all sorts
|
Rarotongan
|
NP.KAULU
|
Kauru
|
Extremity of anything (especially tree tops)
|
Easter Island
|
PN.KAU-MAFUTE
|
Mahute
|
(Broussonetia papyrifera)
|
Tahitian
|
FJ.KAUTE
|
ʔAute
|
Hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis), autrefois (Broussonetia papyrifera) dont on faisait un tapa brun
|
West Uvea
|
OC.KAWA.1A
|
Kava
|
Liane (Derris trifolia) utilisée pour empoisonner les poissons, et pour attacher les éléments du mur de la case
|
Tokelau
|
NP.KAWA.1B
|
Kava/hia
|
Be stung, affected by pungency (of mouth)
|
Hawaiian
|
CP.KAWA.3
|
ʔAʔawa
|
Wrasse (Bodianus bilunulatus)
|
Anuta
|
NP.KAWA-KAWA-QATUA
|
Kawakawa tua. Kavakavaatua (Fbg).
|
(Euphorbia atoto)
|
Anuta
|
NP.KAWA-PUI
|
Kawapui. Kauapui (Fbg).
|
Alpinia sp.
|
East Futuna
|
PN.KAWA-SASA
|
Kavasasa
|
Nom d'un espèce de liane. (Derris trifoliata) (Whr).
|
Samoan
|
PN.KAWA-SASA
|
ʔAvasaa
|
Shrub (Tephrosia sp.) used to poison fish
|
Tongan
|
PN.KAWA-SASA
|
Kavahaha
|
Derris trifoliata, indigenous liana. An extract of the plant is used as a fish poison.
|
East Uvea
|
PN.KAWA-SUSU
|
Kavahuhu
|
A shrub (Tephrosia piscatoria)
|
Hawaiian
|
PN.KAWA-SUSU
|
ʔAuhuhu
|
A shrub (Tephrosia purpurea)
|
Marquesas
|
PN.KAWA-SUSU
|
Kohuhu
|
Espece de genet dont on se sert pour endormir le poisson (Tephrosia piscatoria)
|
Niue
|
PN.KAWA-SUSU
|
Kauhuhu, ko(u)huhu
|
Shrub sp. (Tephrosia purpurea), used to stupefy small fish for bait
|
Samoan
|
PN.KAWA-SUSU
|
ʔAva-saa
|
A shrub used to poison fish (Tephrosia)
Phonologically Irregular
|
Tongan
|
PN.KAWA-SUSU
|
Kavahuhu
|
Shrub sp. (Tephrosia purpurea)
|
East Futuna
|
MP.KAWE.2A
|
Kavekave
|
Servir d'intermédiaire (entre deux fiancés); faire le messager
|
Tongan
|
PN.KAAWE-A
|
Kaave/a
|
To be carried off one's feet, especially by love
|
Fijian
|
CP.KAWE-KAWE-HAA
|
Kawakawasaa
|
Long-tailed Cuckoo (Eudynamis taitensis) (Lau dialect)
|
Tahitian
|
PN.KAWEIGA
|
Aveia
|
A mark to steer by when at sea, the sun by day, and moon and stars by night; a mariner's compass
|
Tokelau
|
PN.KEE.1
|
Kee
|
2nd person singular pronoun (agent immediately preceding the verb)...
|
West Uvea
|
EO.KE
|
Ge
|
Conjonction marquant la conséquence ou le but de l'action du verbe principale et suivie facultativement du pronom sujet; morphème initial de proposition, marquant une éventualité voulue ou supposée (impératif, supposition, souhait)
|
Marquesas
|
OC.KEA.2
|
Káia
|
The shell of a tortoise
|
Hawaiian
|
PN.KEFU
|
ʔEhu
|
Reddish tinge in hair, of Polynesians and not of Caucasians; reddish-brown complexion, ruddy
|
Tongan
|
PN.KEFU
|
Kefu
|
Brownish (especially of leaves or hair)
|
Sikaiana
|
AN.AFIAFI
|
Ahiahi
|
The evening time, starting from just before sunset until after it is dark and the sun’s reflection can no longer be seen on the horizon; from about 6:00 pm until 8:00 pm
|
Penrhyn
|
OC.KEHE
|
Kee
|
Different, foreign; special, exceptional
|
Rennellese
|
OC.KELI
|
Kegi
|
Dig v, especially tubers
|
Tikopia
|
PN.KENA.1A
|
Kena
|
White, especially pure white; devoid of colour, bright, shining; pale, bleached; flaxen, of hair
|
Tongan
|
OC.KESA
|
Keha(keha)
|
Yellow or yellowish, especially of mats
|
New Zealand Maori
|
PN.KIA.1A
|
Kia
|
To denote wish, purpose, or effect
|
Mangaia
|
PN.KIA.1A
|
ʔIa
|
Particle (verbal): may...., let us...; (introducing an optative or hortative clause): that, so that
Problematic
|
Marquesas
|
PN.KIA.1A
|
ʔIa
|
Particule verbale qui exprime une action souhaitée, un désir.
|
Mangaia
|
CE.KIA.1B
|
ʔIa
|
When (introducing a subordinate temporal clause)
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
PN.KIA.1A
|
Ia
|
Desiderative; punctative [Ua Pou Dialect]
|
Niue
|
PN.KIA.1A
|
Kia
|
Pre-verbal positive imperative (exhortative) subjunctive mood marker
|
Penrhyn
|
PN.KIA.1A
|
Kia
|
Desirative ; desiderative or subjunctive
|
Pukapuka
|
PN.KIA.1A
|
Kia
|
Let (archaic particle used in old prayers . subjunctive "let" (now archaic)
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.KIA.1A
|
Kia
|
Particle, essentially optative in meaning
|
Samoan
|
PN.KIA.1A
|
ʔIa
|
Pre-basic particle with optative function (i.e. serving to indicate a command, wish, purpose, etc. . Sign of the subjunctive
|
Tahitian
|
PN.KIA.1A
|
ʔIa
|
Devant une forme verbale: exprime un souhait ou un désir.
|
East Uvea
|
TO.KIA.2
|
Kia
|
Gorge, gosier, cou
Borrowed
|
Niue
|
TO.KIA.2
|
Kaa/kia
|
Neck
|
Niue
|
TO.KIA.2
|
Faka/kia/
|
To stretch out the neck
|
Tongan
|
TO.KIA.2
|
Kia
|
Neck
|