Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Takuu
|
CE.PURUGA
|
Puruna
|
Woman who is not young but is unmarried: widow, spinster
Problematic
|
Nuguria
|
AN.RAQA
|
Mataa-raa
|
Branch, twig
|
Pukapuka
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa/ila
|
Small shark sp.
|
Tokelau
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa/ila
|
White-tipped Reef White Shark (Carcharhinus albimarginatus), when very large
|
Sikaiana
|
PN.LAU-PATA
|
Laupata
|
A tree species (macaranga?) used for some woodworking and firewood
|
Tikopia
|
NP.LELE.B
|
Rere
|
Traditional concept of entry into trance state; spirit held to "run" into medium, and so become manifest among men
|
Nuguria
|
AN.RIKI
|
Punaa/riki/riki (pl. puna/r/riki)
|
Little, small
|
Sikaiana
|
AN.ROGO.1B
|
Lono
|
News, information; a person’s reputation.
|
Sikaiana
|
CP.LOLI
|
Loli
|
A sea slug; (fig.) a man's penis
|
Sikaiana
|
NO.SALAFALU
|
Salahalu
|
A plant species; used for making the rim {kaullie} of bird nets {seu}, flying fish nets {taetae}, and axe handles {kautoki}
|
Luangiua
|
NO.SALAFALU
|
Salahalu
|
Small tree sp. used for house rafters
|
Nuguria
|
EO.SAU.6
|
Hau/makariri, sau/makariri
|
Very cold
|
Takuu
|
EO.SAU.6
|
S(s)au/makallii
|
Cold; feel cold (of someone else's body, food, air temperature)
|
Luangiua
|
PN.SIKI.2
|
S/siʔi
|
Beginning and ending of mats - plait
|
Takuu
|
PN.SIKI.2
|
Siki
|
Finish the edge (of a mat) in plaiting, by bending back the ends of the strands and plaiting towards the interior
|
Sikaiana
|
PN.SIKI.2
|
Siki/siki
|
The method of weaving/plaiting used for the end of a mat (vasa)
|
Kapingamarangi
|
PN.SIKI.2
|
Higi
|
Technique of finishing a mat edge
|
Nukuoro
|
PN.SIKI.2
|
Sigi
|
A technique of finishing a mat edge
|
Nukuoro
|
SO.SIKI.1B
|
Sigi
|
To assist in the delivery of a baby (by manually extracting it from the birth canal)
|
Nukuoro
|
SO.SIKI.1C
|
Sigi
|
To tack a canoe (by transferring the mast from one end of the canoe to the other)
|
Tokelau
|
PN.SIKI.2
|
Hiki
|
(in weaving a mat, fan, or hat) The finishing section where the weaving threads are turned back to lock them into place
|
East Uvea
|
SO.SIKI.1B
|
Hiki/hiki te fatu
|
Manipuler une femme enceinte
|
Samoan
|
PN.SIKI.2
|
Si/siʔi
|
To make a fringe
|
Rennellese
|
PN.SIKI.2
|
Siki
|
To finish house thatching by cutting extended endings; to make the final side of a mat, or final seam or hem of a dress
|
New Zealand Maori
|
PN.SIKI.2
|
Hiki
|
The join or seam between two widths of a floor mat
|
Takuu
|
FJ.MAPO
|
Sii/mapo
|
(of wood) Rotten on the outside while the inner wood remains sound
|
Tokelau
|
PN.TAFE-GA
|
Tafega
|
A small flow of water during low tide which is used by fish either to go outside the reef or come into the lagoon
|
Niue
|
PN.TAFETA.A
|
Tafeta
|
Pool (of brackish water above high tide mark)
|
Tikopia
|
XO.TAFETA.B
|
Tafeta
|
Bag or small basket, of closely plaited leaf material and string handle, for stowing small objects
|
Takuu
|
XO.TAFETA.B
|
Tafeta
|
Small kind of basket, handbag
|
Nuguria
|
XO.TAFETA.B
|
Taheta
|
Container for kaauna [turmeric powder], with a lid, made of pandanus or kanokano [swamp taro] leaves; kind of small basket, handbag
|
Luangiua
|
OC.TAPAKAU
|
Kapaʔau
|
Coconut leaf floor mat
|
Mangaia
|
NP.ME.1B
|
Mei, mee
|
Like, resembling, approximately, nearly
Problematic
|
Ra'ivavae
|
PN.AA-
|
A
|
Particle of equation, denoting resemblance or similarity: like, after the manner of...
|
Ra'ivavae
|
EO.HAMA
|
Ama
|
The float of the canoe outrigger
|
Hawaiian
|
CE.ANEI
|
Anei
|
Particle indicating that a question may be answered by yes or no, always following a word or phrase
|
Mangaia
|
CE.ANEI
|
Anei
|
Adverbial particle marking a question
|
Ra'ivavae
|
MP.QATULE
|
Ature
|
A variety of fish (similar to, but smaller than, the goggler)
|
Ra'ivavae
|
AN.QAHU.2
|
Au
|
War-like essence or spirit; an emanation (steam, vapor, smoke); a shade, ghost, apparition
|
Ra'ivavae
|
MP.QAUA.1
|
Aua
|
A variety of small whitish fish
|
Ra'ivavae
|
MP.AKO
|
Aʔo
|
Decide, intend, make up one's mind to do; (mod.) counsel, advise, instruct
|
Ra'ivavae
|
NP.FALELO
|
Farero
|
A variety of branching coral (the pointed tips vary in thickness...hard...may be used to drill holes)
|
Ra'ivavae
|
NP.FAGO
|
Faʔo
|
Having a snuffling nasal impediment to thespeech, as when the soft palate is damaged
Borrowed
|
Ra'ivavae
|
PN.GAQESE
|
Gaaehe/ehe
|
To make a soft rustling or rattling sound
|
Ra'ivavae
|
CE.GAGIE
|
ŋaŋie
|
A variety of small tree, Pemphis acidulata
|
Ra'ivavae
|
PN.GAKO
|
ŋaʔo
|
The fat of certain animals, birds, fish, crustacea
|
Ra'ivavae
|
CE.GERE
|
ŋere
|
To be deprived; to be not, not to be; to sequestrate ceremonially (as young maidens of the hare-nunu); to take prisoner, imprison, shut into
|
Ra'ivavae
|
PN.KOKOLO
|
ŋoro
|
To make a gurgling sound
Phonologically Irregular
|
Ra'ivavae
|
MP.GUGU.2
|
ŋuŋu/ŋuŋu
|
Chronic rheumatism
|
Ra'ivavae
|
PN.MA-SAE
|
Mahae
|
Torn, lacerated
|