Search Pollex Online

in

247 Results matching "rua" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Penrhyn NP.PALOLO-MUQA Paroro mua The first month of the year, roughly February
Tuamotu NP.PALOLO-MULI Paroro-muri The fourth or eleventh month, April or February
Tokelau PN.MULIFAA Mulifaa The third traditional month of a Tokelau year, corresponding to late February - early March
West Futuna NP.POGA.2 Boŋa/rua A hole in the rocks where fish are caught; a hole in the ground where taro are planted
Nuguria AN.RUA Rua Two (counting)
Takuu PN.HOA -oa Unit of measurement for pairs of things other than coconuts (siaoa, ruaoa, torunaaoa...)
Tahitian EP.PAE-GA.B Paea/rua Of both sides
Tahitian CE.PURUGA Purua A father or mother in law
Easter Island OC.LUA.2 Haka/rua/rua To spit (food or some other un-pleasant thing, e.g. stomach acid etc.)
Easter Island EP.WAI-RUA Moe varua Dream
Easter Island NP.SOKO-.3A Hoko/rua Two of something
Easter Island EP.WAI-RUA Varua Soul, spirit; ghost, phantom Borrowed
Nukumanu AN.RUA Rua Two
Nukumanu NP.KOO-LUA Koorua You (dual)
Nukumanu MP.LUA.1 Rua Den; hole; pit
Manihiki-Rakahanga PN.QULU-QAKI Uruaki One's own issue (children)
Manihiki-Rakahanga AN.QATA Ata/rua Ghost
Tupuaki CE.FAKA-RUA.2 Haarua South-east wind
Nukumanu PN.TOKO-RUA Tokorua raa The two of them
Rarotongan CE.TAI Tai/rua Pair up with, team up; partner, fellow (of two)
Ra'ivavae NP.FAAFAA-LUA Haharua A variety of giant ray: the manta
Ra'ivavae EO.FAQU-LUA Haurua To tie two canoes together in such a fashion that the outriggers are on the outside; a double canoe, catamaran
Ra'ivavae CE.FAKA-RUA.2 Haʔarua The name of a light wind from the northwest
West Futuna MP.LUA.1 Ruo/ki/nea, ruakina (Cpl), roukinia (Rve) The cooking oven
West Futuna PN.TAU-LUA Taurua Deux ignames attachées ensemble
Nuguria NP.FAAFAA-LUA Hai-hai-rua Devil fish Phonologically Irregular
Mangareva PN.TAKULUA Takurua An unidentified star (Buck 1938a)
Niue TO.LAKU.2 Laku To touch, handle (urually with negative connotation). To mix (McE).
Mangareva AN.FAFA.2 ʔAaʔaa/rua Personne qui parle autrement qu'il pense
Mangareva OC.LUA.2 ʔA/rua/i Vomir
Mangareva PN.OO.3 O/rua Entré deux à deux des poissons dans un instrument de pêche; réponse simultanée de deux personnes à un appel
Mangareva PN.POKO.2 Poko/rua Petits trous dans la terre, dans les roches
Mangareva PN.QULUA Rei/urua Poisson: stage adulte du *gutura*
Mangareva PN.TAU.2 Tou/taʔi, tou/rua, etc. Etre suspendus un par un, deux par deux, etc. aux branches (en paralant des fruits)
Mangareva MQ.VEHI Veʔi/taʔi, veʔi/rua, veʔi/toru, veʔi/riro Late nights of the lunar cycle (25-28)
Ifira-Mele PN.QAMO Moo/rua Carry on pole with loads at both ends
Nuguria EC.MA-LIGI.B Maarini (pl. maarrini) Menstruate
Takuu EC.MA-LIGI.B Mannii Menstruate Phonologically Irregular
Anuta EO.FAQU-LUA Pua rua Large double-hulled canoe Phonologically Irregular
Anuta MP.PULA.1 Pura/rua For fire to light at both ends of fire plow track (in making fire by friction)
Anuta PN.WAHE-RUA Vae rua To divide in half
Tahitian NP.FAAFAA-LUA Faafaa/piti, faafaarua Raie manta de récif (Mobula alfredi), Raie manta géante (Mobula birostris)
Penrhyn AN.RUA A/rua Two
Manihiki-Rakahanga CE.TAU-RUA Taurua Double canoe
Pukapuka TA.TAPE.1 Pulu tau/tape Menstrual pad
Tikopia PN.FAKA-RUA.1 Fakarua Repeat; twice; doubled
Tuvalu PN.PUKE.2 Puke Menstrual flow