Search Pollex Online

in

4903 Results matching "ia" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Kapingamarangi NO.LAPIAO Labiaa Fish sp.
Takuu PN.HOA -oa Unit of measurement for pairs of things other than coconuts (siaoa, ruaoa, torunaaoa...)
Sikaiana XO.KOKO.3 Koko Sago palm (rare on Sikaiana)
Tahitian CE.ARI Aria Shortly, presently, by and by
Tahitian CE.FAA-ITE.B Fa/i/ite To reconcile those who were at variance
Tahitian PN.HURU.B Ûrû To be inspired, as the pretended Tahitian prophets; to be under the influence of some uncommon feeling
Rennellese NP.OLI.3 Ogi To speak ceremonially and humbly...; to beseech, beg for mercy, perform humble acts
Tahitian EP.REPE Repe The comb of a fowl; the fin on the back of the shark; the projections that grow in a singular manner on the trunk of the tuscarpia edulis, or native chestnut tree; the piece on which the ends of the rafters rest in a native house; a sort of projection
Tahitian NP.MA-NIA.2 Mania Calme; être calme (se dit de la mer); émoussé, être émoussé
Niue PN.FAKA-TUQU Fakatuu Make to stand, put, place; stop (a vehicle); nominate; court (as lovers); initiate, begin, start
Takuu PN.FAKA-TUQU Hakatuu Erect, cause something to stand, initiate, raise (one's hand), stand on tiptoes; (of canoe) set a course towards something
Tikopia PN.FAI-GA Fainga Doing, deed, practice; technical term indicating transfer of food and/or valuables, used in title of ceremonial or ritual proceedings
West Uvea PN.FAKA-TUQU Fagatuu-lia Faire tenir debout; planter (un filet)
Rapa CE.PAA-PAKA.* Pakapaka/raumia Crab -- like small papaa with small shell
Tikopia PN.GALI.1 Ngari/ngari Polynesian Rat (Rattus exulans)
Sikaiana PN.AKO-NAKI Akonaki To teach, especially about correct social behaviour; teachings, instruction
Niue CP.LIALIA Faka/lialia Ugly, disgusting, hateful; to despise
Ifira-Mele PN.FAKA-TAU Fakattau (vi), fakatawia (vt) Pay, buy
Niue CP.FIA- Fi/oia To wish to do something
Niue PN.HILA Ila A disease, infantile diarrhoea Borrowed
Niue FJ.KAPU.2 Kapu/tia To be fully covered [ex. sky with flying foxes]
Niue MP.LAKA.1 Laka/fia To step over the boundary, exceed; to take effect
Niue MP.QAROFA.A Ofa/nia To love
Luangiua PN.PULE.2 Pole/pole Watchers, protectors -- officials who patrolled the malae and punished trespassers Phonologically Irregular
Sikaiana PN.PULE.2 Pule/pule To be jealous, especially in sexual matters; to be possessive of a spouse or child in regards to sexual affairs.
Samoan NP.KAU-QALIKI ʔAualiʔi A talie tree (Terminalia); a keel of a canoe made of talie (A chief's word)
Tikopia NP.KAU-QALIKI Kauariki Tree (Terminalia catappa)....
Rarotongan NP.KAU-QALIKI Kauariki Large deciduous trees with spreading branches and tough reddish wood (Terminalia glabrata and T.capatta), said to have been a sacred tree under which chiefs met
Tuamotu NP.KAU-QALIKI Kauariki/rooa The miro tree (Thespesia populnea) (Myth.)
Niue CE.GAA.2B Naa. Na (Sph). Sign of the plural, usually used for two, or very few, things, especially things occurring in pairs Problematic
Tikopia PN.FANO-GA Fanonga Company; traditional food gift from household of groom to bride's parents soon after marriage ceremony
Easter Island EP.PAKU-SIWI.* Kapuhibi Hombro (Actualmente se usa con más frequencia la palabra hóto). Phonologically Irregular
Easter Island EP.KELE.C Ere-ere Blue (from Tahitian) Borrowed
Easter Island CE.TOKE.2 Pape toʔe/toʔe Ice (from Tahitian) Borrowed
Easter Island EC.FAKA-IPO-IPO Haipo-ipo Marry; marriage, wedding Borrowed
Easter Island NP.NUAFINE Nua Term of respect or endearment used in addressing or referring to elder women. Madre (es la voz antigua, pero en uso todavia, por *matu'a poreko* o *matu'a tamahahine*) (Fts). o
Easter Island EP.MATA-SIAPO Matahiapo Eldest child (of all) (possibly from Tahitian)
Easter Island PN.TAQA.2 Paʔa/hia Perspire Phonologically Irregular
Tikopia PN.FAKA-WALE Fakavare Behave stupidly; unfocus, relax, dissociate; go crazy
Tahitian TA.FAKA-WAA Haʔavâ A judge; to examine the ground of a charge; to pass a judicial sentence
Tahitian EP.FAKA-TIKA Faatia To agree to a thing; to justify; also to relate a story
Hawaiian MP.TAPA-SI Kapa Labia
Hawaiian FJ.LUKU.A Luʔu/kia Coconut fiber lashing; to lash thus
Tuamotu PN.E.3 E(e) Vocative particle, phrase initial, pre-substantive; phrase or clause terminal, appears to be related to the distance between the speaker and the one addressed...
Tikopia PN.E.3 E Particle of address, suffixed or immediately following name or title
Tahitian PN.PEQE-SI.A Pe/pehi To bruise; but in some of the dialects to kill
Nukumanu PN.KALAGA Kanna, ka/kanna (pass. kanna ria) Call, called; shout
Nukumanu PN.TIQAKI Tiaki (pl. ttiaki) Divorce; allow, let; leave (place), leave behind, take leave of; neglect; forsake
Nukumanu PN.TOQO.1 Too (pass. too ria) Take
Nukumanu PN.FIA-FIA Hihia (pl. hihhia) Happy, pleased, rejoice, celebrate