| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
Hawaiian
|
PN.PAKIA.1
|
Paʔia
|
Temporarily deaf, as from ascending to a high altitude
|
|
Mangareva
|
PN.PAKIA.1
|
Pakia
|
Fruit à pain détérioré sur le pied par trop de maturité
|
|
Ifira-Mele
|
AN.PAA.2A
|
Paa/kia
|
Slap
|
|
Ifira-Mele
|
PN.PAA.2B
|
Paa/kia
|
Hit with hammer, rock, etc.
|
|
Nukuoro
|
AN.PAA.2A
|
Baa/gia
|
Slap
|
|
Rennellese
|
PN.PAA.2B
|
Paa/kia
|
To be hit; to scold, silence, or drive away, as a child
|
|
Tongan
|
PN.PAA.2B
|
Paa/kia
|
(Of the leg) to be knocked, or wounded, or hurt on the shin
|
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.PAA.2A
|
Pa/kia
|
Clap the hands
|
|
Tongan
|
PN.PAKI.3
|
Paki
|
Break (off), especially with the hand; pick, pluck
|
|
West Uvea
|
PN.UQU
|
Uu/tia
|
Mordre
|
|
Samoan
|
PN.GARUE
|
Galue-ina
|
To work, especially in cultivating the ground
|
|
Tongan
|
MP.FUA.1B
|
Fue/sia
|
Carry, bear the burden of, esp figuratively
|
|
Sikaiana
|
XO.FILIANI
|
Heliani
|
Rod running from bow of boat to top of mast {kautuu} in an outrigger canoe
|
|
Takuu
|
XO.FILIANI
|
Hiriani
|
Mast of a ship or canoe; radio antenna, aerial
|
|
Nuguria
|
XO.FILIANI
|
Hiriani
|
Mast
|
|
Tikopia
|
XO.FILIANI
|
Firiani
|
Platform, staging (e.g. in house)
Uncertain Semantic Connection
|
|
Luangiua
|
XO.IKA-A-FATU
|
Iahaku
|
Spotted rock cod
|
|
Takuu
|
NO.TITI-TAI
|
Tititai
|
Creeper sp. (Wedelia biflora)
|
|
Sikaiana
|
NO.TITI-TAI
|
Tititai
|
Plant sp. (traditionally used to wash out tattoo wounds immediately after tattooing)
|
|
Luangiua
|
NO.LAPIAO
|
Lapiao
|
Brown unicorn fish
|
|
Takuu
|
NO.LAPIAO
|
Lapiao
|
Fish sp., Grey Unicornfish (Naso sp.)
|
|
Kapingamarangi
|
NO.LAPIAO
|
Labiaa
|
Fish sp.
|
|
Takuu
|
PN.HOA
|
-oa
|
Unit of measurement for pairs of things other than coconuts (siaoa, ruaoa, torunaaoa...)
|
|
Sikaiana
|
XO.KOKO.3
|
Koko
|
Sago palm (rare on Sikaiana)
|
|
Tahitian
|
CE.ARI
|
Aria
|
Shortly, presently, by and by
|
|
Tahitian
|
CE.FAA-ITE.B
|
Fa/i/ite
|
To reconcile those who were at variance
|
|
Tahitian
|
PN.HURU.B
|
Ûrû
|
To be inspired, as the pretended Tahitian prophets; to be under the influence of some uncommon feeling
|
|
Rennellese
|
NP.OLI.3
|
Ogi
|
To speak ceremonially and humbly...; to beseech, beg for mercy, perform humble acts
|
|
Tahitian
|
EP.REPE
|
Repe
|
The comb of a fowl; the fin on the back of the shark; the projections that grow in a singular manner on the trunk of the tuscarpia edulis, or native chestnut tree; the piece on which the ends of the rafters rest in a native house; a sort of projection
|
|
Tahitian
|
NP.MA-NIA.2
|
Mania
|
Calme; être calme (se dit de la mer); émoussé, être émoussé
|
|
Niue
|
PN.FAKA-TUQU
|
Fakatuu
|
Make to stand, put, place; stop (a vehicle); nominate; court (as lovers); initiate, begin, start
|
|
Takuu
|
PN.FAKA-TUQU
|
Hakatuu
|
Erect, cause something to stand, initiate, raise (one's hand), stand on tiptoes; (of canoe) set a course towards something
|
|
Tikopia
|
PN.FAI-GA
|
Fainga
|
Doing, deed, practice; technical term indicating transfer of food and/or valuables, used in title of ceremonial or ritual proceedings
|
|
West Uvea
|
PN.FAKA-TUQU
|
Fagatuu-lia
|
Faire tenir debout; planter (un filet)
|
|
Rapa
|
CE.PAA-PAKA.*
|
Pakapaka/raumia
|
Crab -- like small papaa with small shell
|
|
Tikopia
|
PN.GALI.1
|
Ngari/ngari
|
Polynesian Rat (Rattus exulans)
|
|
Sikaiana
|
PN.AKO-NAKI
|
Akonaki
|
To teach, especially about correct social behaviour; teachings, instruction
|
|
Niue
|
CP.LIALIA
|
Faka/lialia
|
Ugly, disgusting, hateful; to despise
|
|
Ifira-Mele
|
PN.FAKA-TAU
|
Fakattau (vi), fakatawia (vt)
|
Pay, buy
|
|
Niue
|
CP.FIA-
|
Fi/oia
|
To wish to do something
|
|
Niue
|
PN.HILA
|
Ila
|
A disease, infantile diarrhoea
Borrowed
|
|
Niue
|
FJ.KAPU.2
|
Kapu/tia
|
To be fully covered [ex. sky with flying foxes]
|
|
Niue
|
MP.LAKA.1
|
Laka/fia
|
To step over the boundary, exceed; to take effect
|
|
Niue
|
MP.QAROFA.A
|
Ofa/nia
|
To love
|
|
Luangiua
|
PN.PULE.2
|
Pole/pole
|
Watchers, protectors -- officials who patrolled the malae and punished trespassers
Phonologically Irregular
|
|
Sikaiana
|
PN.PULE.2
|
Pule/pule
|
To be jealous, especially in sexual matters; to be possessive of a spouse or child in regards to sexual affairs.
|
|
Samoan
|
NP.KAU-QALIKI
|
ʔAualiʔi
|
A talie tree (Terminalia); a keel of a canoe made of talie (A chief's word)
|
|
Tikopia
|
NP.KAU-QALIKI
|
Kauariki
|
Tree (Terminalia catappa)....
|
|
Rarotongan
|
NP.KAU-QALIKI
|
Kauariki
|
Large deciduous trees with spreading branches and tough reddish wood (Terminalia glabrata and T.capatta), said to have been a sacred tree under which chiefs met
|
|
Tuamotu
|
NP.KAU-QALIKI
|
Kauariki/rooa
|
The miro tree (Thespesia populnea) (Myth.)
|