Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Niue
|
CP.TAQAKI
|
Taaki
|
Uproot, pull up. To be pulled up by the roots (as a tree) (McE).
|
Samoan
|
MP.TAKUU
|
Toʔuu
|
Adze (used for scooping out, hollowing out canoes, etc.)
|
Tongan
|
MP.TAKUU
|
Toku
|
Yam and breadfruit cutter of turtleshell or hard wood
|
Rarotongan
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
A feast; a luxury food or delicacy
|
Penrhyn
|
FJ.TAKUPU
|
Tapuku
|
Brown morph of red-footed booby (Sula sula)
Phonologically Irregular
|
Pukapuka
|
FJ.TAKUPU
|
Takupu
|
Red-footed Booby (Sula sula). Adult Red-footed Booby, esp. brown morph (Sby).
|
Anuta
|
PN.TALA.1
|
Tara
|
Barb of spear, fish-hook etc
|
Anuta
|
FJ.TALA.3
|
Ta/tara/
|
To open something; to untie (a box, door, parcel, or similar object); to turn on (tape recorder, radio); to forgive
|
Hawaiian
|
FJ.TALA.3
|
Kala
|
Loosen, untie, free, release
|
New Zealand Maori
|
FJ.TALA.3
|
Tara
|
Loosen, separate
|
Rarotongan
|
FJ.TALA.3
|
Tara
|
Loose, untied, not fastened, separated
|
Tikopia
|
FJ.TALA.3
|
Tara
|
Untie, loosen, unwrap
|
Tuamotu
|
FJ.TALA.3
|
Tara
|
Detached, undone, loosed, released
|
Waya
|
FJ.TALA.3
|
Tala
|
Remove goods or cargo from a container or place
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.TALA.4
|
Tara
|
Sooty Tern (Sterna fuscata)
|
Marquesas
|
PN.TALA.4
|
Taʔa (MQS), tara (MQN), taraka (Ua Pou)
|
Tern. Sterne fuligineuse, oiseau de la famille des laridés. Sooty tern, Sterna fuscata. Sterne à dos gris; Spectacled (Gray-backed) Tern, Sterna lunata. (Atl).
Phonologically Irregular
|
Penrhyn
|
PN.TALA.4
|
Tara
|
Sooty Tern (Sterna fuscata)
|
Rarotongan
|
PN.TALA.4
|
Tara
|
Sooty Tern (Sterna fuscata) (common on Suwarrow)
|
Takuu
|
PN.TALA.4
|
Tara fora
|
Sooty Tern (Sterna fuscata)
|
Tikopia
|
PN.TALA.4
|
Tara
|
Sooty tern (Sterna fuscata)
|
Tokelau
|
PN.TALA.4
|
Tala(gogo)
|
Sooty Tern (Sterna fuscata)
|
Pukapuka
|
PN.TARA
|
Tala
|
Side of house roof
|
West Futuna
|
PN.TARA
|
Tara
|
Stick above door, lintel (Gunn).
Problematic
|
Ifira-Mele
|
OC.TALAI
|
Taarai
|
Scoop out banana flesh
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.TALAI
|
Talai/a
|
Cut (e.g. a tree or some food for distribution in the family or village)
|
Pukapuka
|
OC.TALAI
|
Talai
|
Hew, carve, shape wood
|
Rotuman
|
OC.TALAI
|
Tara
|
Whittle, pare, shave or carve (wood etc.);peel with a knife
Problematic
|
Nuguria
|
PN.TAALAKI
|
Taaraki
|
Open (vt) [ex. door, mouth]
|
Penrhyn
|
PN.TALAAO
|
Toroo
|
Honeycomb rock cod, honeycomb grouper (Epinephelus merra)
|
Tuamotu
|
CC.TAA-REWA
|
Taareva
|
Loose an arrow, hurl a spear
|
New Zealand Maori
|
AN.TALI.3A
|
Tari
|
A mode of plaiting with several strands; noose for catching birds etc.
|
Rennellese
|
AN.TALI.3A
|
Haka/tagi/
|
Sennit noose for snaring sharks
|
Tuamotu
|
AN.TALI.3A
|
Tari
|
Noose for catching birds, eels etc.; to ensnare
|
Fijian
|
??.TALI.6
|
Dari
|
A sort of dish or plate, round and deep, without legs, made of wood
|
Emae
|
AN.TALIGA
|
Taaliga
|
Mushroom
Borrowed
|
Tahitian
|
AN.TALO.1
|
Taro
|
Plante (Colocasia esculenta). The root Arum esculentum, of which there are many varieties (Dvs).
|
Rarotongan
|
CP.TALO.2
|
Taro
|
Incantation before food
|
Easter Island
|
OC.TAMA.1A
|
Tama
|
Sprout, shoot. Retoño o vástago de la caña de azúcar. Sugar cane shoot or sprout. (Fts).
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
PN.TAMA.2
|
Tama
|
Arrowroot grater
|
Nuguria
|
PN.TAMA-QA-FINE
|
Tamaahine
|
Young unmarried women, girls (from 10-12 years to legal adulthood)
|
Tokelau
|
NP.TAMA-QITI
|
Tamaiti
|
Child; offspring; childhood, youth; immature, young
|
Hawaiian
|
CE.TAAMAKA
|
Kaamaʔa
|
Sandals or other footwear
|
Rarotongan
|
CE.TAAMAKA
|
Taamaka
|
Sandal, climbing-loop, footwear
|
Samoan
|
PN.TAMAKI.1
|
Taamaʔi
|
Beat, abuse ; luck, good fortune
|
Anuta
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Very much, extremely, too much
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.TAMANU
|
Tamanu
|
A big tree in the bush with small flowers; the wood is used for building canoes
|
New Zealand Maori
|
TA.TAMATEA
|
Tamatea
|
Nights of the moon's first quarter
|
Rarotongan
|
TA.TAMATEA
|
Tamatea
|
Fourth to sixth nights of the moon
|
Tahitian
|
TA.TAMATEA
|
Tamatea
|
Ninth night of the moon . Nom de trois nuits du calendrier lunaire
|
Hawaiian
|
PN.TAA-MATE-A
|
Kaa make loa
|
To dash to death, hurl down...; to doom to death
|