Anuta entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
NP.GA-TASI | Ngatai | Together, at the same time | (Fbg) |
FJ.FESI.2 | Ve/vei | Amazed | (Fbg) |
PN.TAU-TASA | Tautati | Only one; all alone, by himself, by itself | (Fbg) |
OC.FASI.A | Vai/ia | Sever, break apart, split (of outrigger) Phonologically Irregular | (Fbg) |
NP.AE | Aa | Yes (colloquial speech) (this word is usually nasalized somewhat, so that it may come out sounding like "ngaa") | (Fbg) |
PN.QAA-FEA | Aapea | Interrogative: When (indicates future) | (Fbg) |
PN.QAA-POO | Aapo | Tomorrow night | (Fbg) |
CE.ARI | Aarie, maarie, ngaarie | Wait (command) | (Fbg) |
PN.TE-RA | A/e | That one over there Borrowed | (Fbg) |
PN.QAI.1 | Ai ki tua | To take *ma* [fermented food] out of a pit | (Fbg) |
PN.TE-QA-KU | Taku (aku with plural possessed) | My | (Fbg) |
PN.TE-QA-NA | Tana (ana with plural possessed) | His, her, its | (Fbg) |
OC.QANA-NAFI | (A)na(a)pi | Yesterday | (Fbg) |
PN.QANA-FEA | Anapea | Interrogative: When? (indicating past) | (Fbg) |
FJ.QAFA.1 | Apa (tia kupenga) | Net spacer | (Fbg) |
MP.SAGA.2 | Anga/nga | Tongs for placing and removing fish, vegetable foods or stones from a fire... | (Fbg) |
MP.AFE.1A | Ape | U-shaped, shaped like a fish hook | (Fbg) |
PN.QAA-POGIPOGI | Apongipongi | Tomorrow | (Fbg) |
FJ.FALAU | A/porau | Canoe shed | (Fbg) |
NP.QAFULU | Apuru | A kind of small fish which sometimes comes onto the reef | (Fbg) |
NP.ALEALE.C | Areare | Liquid between meat and *oko* [kernel] of *niu raurau* [mature coconut] | (Fbg) |
MP.SALI.1 | Ari/nga/a/vai | Drainage ditch for water | (Fbg) |
PN.QARO-FI-LIMA | Aropinima | Palm of hand | (Fbg) |
PN.QARO-FI-WAQE | Aropivae | Sole of foot; anything worn on the foot... | (Fbg) |
MP.ATE.2 | Ate | Type of plant (Wedelia biflora) (Adenostoma lavenia) | (Fbg) |
SO.QATI.2 | Ati | To call, refer to as; to be called | (Fbg) |
MP.QATU.2 | (Nga) Atu/piti | Vanikoro, Utupua, Reef and Duff Islands (i.e. Santa Cruz islands excluding Anuta and Tikopia) | (Fbg) |
MP.QATU.2 | (Te) Atu/raro | All "islands" west of Anuta (i.e.Tikopia, Solomons, Banks, New Guinea, New Zealand and Australia) | (Fbg) |
MP.QATULE | Ature | A type of small fish that comes into the shallow reef water in large schools... | (Fbg) |
MP.QATU.2 | (Te) Atu/runga | All "islands" east of Anuta (e.g. Fiji, Tonga, Samoa, Hawaii and America) | (Fbg) |
PN.TE-QA-U | Tau (au with plural possessed) | Your (singular possessor) | (Fbg) |
PN.QAUA.2 | Aua | Imperative: Don't, ...not to... | (Fbg) |
PN.QAUEE | Aue | Thank you | (Fbg) |
EO.HAA.1 | E/a | Interrogative: What? Why? What's going on? Huh? (May be used as response to a call, as if to say "What do you want?") | (Fbg) |
PN.EE | Ee | Response to a call, acknowledgement of a call, as if to say "Yes?" or "Here I am." | (Fbg) |
OC.AI.1 | Ei | Him, her, it (as object of preposition *ki* or *i*) | (Fbg) |
AN.IPU | Epu | A type of toy, fashioned from coconut | (Fbg) |
CP.SELE.1A | Ere manu | A bamboo snare for catching birds | (Fbg) |
PN.QELO | Ero | Offensive odour; to give off an offensive odour (rotten smell) | (Fbg) |
PN.I.2A | I | Preposition: in, on | (Fbg) |
AN.IA.4 | Ia! | Here it is! | (Fbg) |
MP.IO.1 | Iio | Yes ("formal" or "proper" speech) | (Fbg) |
AN.IRI.A | Iri | Fan (n) | (Fbg) |
XO.KASAGA. | Kaanga | Finger ring | (Fbg) |
AN.KAI.1A | Kai | To eat; generic name for food crops | (Fbg) |
PN.KA-E | Kai | Then, and then | (Fbg) |
SO.KAI-TAQE | Kai tae | Expletive: "eat shit" (curse) | (Fbg) |
OC.KAAKAA.1A | Kaka | A kind of bird | (Fbg) |
MP.KAHA.1 | Ka/kaa | To burn | (Fbg) |
MP.KAHA.1 | Ka/ka/ti | To burn food by leaving it on the fire too long; to dry fish or other food by this method in order to preserve it; burned, charred, overcooked | (Fbg) |
1431 entries found