Rennellese entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.TAAQOFI | Taaʔohi | Make fast (as a line); necktie | (Ebt) |
PN.TAQOKETE.A | Taʔokete | Son of male speaker's *tamana* older than speaker (classificatory brother); daughter of female speaker's *tamana* older than speaker (classificatory sister). | (Ebt) |
EP.TAQOKETE.B | Taʔokete | Wife of male speaker's *ta'okete* and *taina (classificatory sister-in-law of a male); husband of female speaker's *ta'okete* and *taina* (classificatory brother-in-law of a female). Sometimes used for spouse of older same-sex sibling (ta`aokete) (Elbert 1965:13). | (Ebt) |
PN.TAQO-KUPU | Taʔokupu | Hip | (Ebt) |
PN.TAOTAO | Taʔotaʔo | Trumpetfish, Painted Flute-mouth (Aulostoma chinensis), Halfbeak (Hemiramphidae) | (Ebt) |
PN.TAPA.4 | Tapa | Invent a name for someone | (Ebt) |
MP.TAPA-SI | Tapasi/a | Be cut, have a cut (as feet on coral) | (Ebt) |
CP.TAPA-TAPA.1 | Tapatapa | Crayfish or Spiny Lobster (Panulirus penicillatus) | (Ebt) |
CP.TAAPEA. | Taapea | A parti-coloured sea-snake (Pelamis platurus) | (Ebt) |
OC.TAPU | Tapu | Taboo, forbidden, sacred, restricted | (Ebt) |
CP.TAA-PUI | Taapui | To make taboo | (Ebt) |
NP.TASI.1 | Tasi | One | (Ebt) |
NP.TASI.1 | Tahi | One Problematic | (Ebt) |
PN.TATAA | Tata | Coconut-shell canoe bailer; to bail | (Ebt) |
SO.TATAQO | Tataʔo | Follow, accompany, agree, believe | (Ebt) |
PN.TATAU.1 | Tatau | Tattooing | (Ebt) |
PN.TATAU.2 | Tatau | Be similar | (Ebt) |
PN.TATAU.3 | Tatau | Wring out, express, as coconut cream | (Ebt) |
NP.-TA-TOU | -tatou | First person inclusive plural possessive suffix | (Ebt) |
NP.TAA-TOU | Tatou | Short form of kitatou > | (Ebt) |
PN.TAU.2 | Tau | To hang, as clothes, wear, as a necklace | (Ebt) |
PN.TAU.3 | Tau | Count, enumerate | (Ebt) |
PN.TAU-.7B | Tau- | Prefix denoting reciprocal relationship of six types e.g. tau-tuhahine, relationship between sister and brother | (Ebt) |
SO.TAU.10 | Taugia | Hit, hurt, prick, strike, puncture, punish; be hit as by arrow or stone; have a splinter | (Ebt) |
OC.TAQU.1 | Taʔu | Season | (Ebt) |
FJ.TAQU.2A | Taʔu | Indicator of a mass or group | (Ebt) |
PN.TAU-QA | Tauʔa | Warparty; war, make war, fight; warrior | (Ebt) |
NP.TAA-UA.1 | (Ki)taa(ua) | We two (inc) | (Ebt) |
AN.TAQUFUFU | Taʔohuhu | Ridge-pole | (Ebt) |
PN.TAAU-GA.B | Taaunga | Gift, as of left-over food | (Ebt) |
PN.TAU-QI | Tauʔi | Sell, buy, barter, pay, trade | (Ebt) |
PN.TAURA | Tauga | Rope, line, to tie | (Ebt) |
PN.TAAULA-QATUA | Tauga | A medium, one possessed, a prophet | (Ebt) |
PN.TAAULA-QATUA | Taauga ʔatua | Medium possessed by a district god | (Ebt) |
SO.TAULOKO | Taugoko | Plant sp | (Ebt) |
PN.TAUMAFA | Taumaha | Dedicate food or hail the gods or ancestors | (Ebt) |
FJ.TAU-NAMU | Taunamu | Mosquito net | (Ebt) |
SO.TAUNAPE | Taunape | Loincloth of chiefs and gods | (Ebt) |
PN.TAAU-NOA | Taunoa | Stupid, foolish; be profane and freed of tapu | (Ebt) |
PN.TAAU-NOA | Launoa | Be without profit or result; be useless, unproductive > | (Ebt) |
PN.TAQO-PATU | Taʔo-ngau | Small purlin above ridgepole | (Ebt) |
PN.TAQO-PATU | Taʔo hage | Small purlin above ridgepole | (Ebt) |
PN.TAQO-PATU | Taʔo-patu | Small purlin above ridgepole | (Ebt) |
PN.TAAU-POQOU | Taupoʔou | Unmarried person | (Ebt) |
PN.TAU-SALA | Tausaga | To harm, do wrong, count incorrectly | (Ebt) |
CP.ALU | Agu | Next-to-the-last growth stage of the mango vine (Raphidophora sp.) | (Ebt) |
PN.WAA-LAI | Bagai | Tree sp. (Semecarpus) Borrowed Uncertain Semantic Connection | (Ebt) |
NP.TAU-SINU.* | Tausunu | A beach tree, perhaps Tree Heliotrope | (Ebt) |
PN.TAU-TAFA | Tautaha | Border, edge, as of a garden, house | (Ebt) |
EO.TAU-TAHI | Tautai | Go fishing in the sea | (Ebt) |
2091 entries found