Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
PN.MAALOOLOO.B
|
Maaloolo
|
Refreshed (e.g. after a rest, or a shower)
|
Takuu
|
PN.MAALOOLOO.B
|
Marooroo
|
Rested, refreshed; recovered from an illness
|
Luangiua
|
OC.FAQU.1
|
Hau/iki
|
Small hook (earlier times)
|
Luangiua
|
AN.QITI
|
Hau/iki
|
Small hook (earlier times)
|
Luangiua
|
AN.HAU
|
Kai/au
|
Women tattooing
|
Kapingamarangi
|
EC.TAKA-SISI
|
Daga/tii
|
Scoop out by inserting knife between meat and shell; to cut copra
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
EC.TAKA-SISI
|
Daga/sisi
|
Scoop out by inserting a knife between the meat and the shell (e.g. in cutting copra)
|
Luangiua
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Kuaapoo
|
Middle of night
Phonologically Irregular
|
Rennellese
|
PN.LAWA.1C
|
He/gaba/i
|
To unite, cooperate, combine in activity
|
Luangiua
|
PN.LAWE.2A
|
Maakau haa/lave/lave
|
Fish hooks
|
Luangiua
|
AN.HAU
|
Maka/au
|
Tattooing stick
|
Rarotongan
|
MP.MATA-QI-HUHU
|
Koo/mataauu
|
Nipple, teat
|
Sikaiana
|
MP.NAMO
|
Namo
|
The area inside the reef; the lagoon (moana) and surrounding shallow area
|
Luangiua
|
CP.GOGO.1
|
ŋoo
|
Bird sp., black, like leia but bigger
|
Takuu
|
EC.MITI.3B
|
Koo/miti
|
Disturbance of the water created by the movement of a paddle, etc.
|
Luangiua
|
EC.MITI.3B
|
Oo/miki
|
Whirlpool
|
Luangiua
|
PN.LAULAU
|
Pa/laulau
|
Small triangular bag for food
|
New Zealand Maori
|
MP.PISI.1
|
Pihi
|
Spring up, begin to grow; shoot, sprout
Uncertain Semantic Connection
|
Takuu
|
AN.POO-POO.A
|
P/poo
|
Cup one's hand, slap with a cupped hand, clap cupped hands
Phonologically Irregular
|
Easter Island
|
PN.TAOTAO
|
Toto amo hiku kioʔe
|
Smooth Cornetfish (Fistularia commersonii)
|
Easter Island
|
PN.FAAPUKU
|
Koopuku haharoa
|
Hapuku (Polyprion oxygeneios)
Phonologically Irregular
|
Easter Island
|
PN.FAAPUKU
|
Koopuku mangaro
|
Rapanui Seabass (Acanthistius fuscus)
Phonologically Irregular
|
Easter Island
|
PN.FAAPUKU
|
Koopuku kava
|
Whitedotted Seabass (Trachypoma macracanthus)
|
Easter Island
|
OC.TIFI-TIFI
|
Tipitipi ariki
|
Moorish Idol (Zanclus cornutus)
|
Luangiua
|
PN.LOLO.1A
|
Vai/loo
|
Coconut oil
|
Rarotongan
|
TA.WARO
|
Varo
|
Hollow out, scoop out
|
Tikopia
|
OC.HUKU
|
Uku
|
Dive, as for fish, molluscs on the sea floor, etc.: submerge in water, bathe
|
Luangiua
|
AN.QATO
|
A/ako
|
Roof lashing
|
Takuu
|
EO.NOO-GIA
|
Kai/nnoo(tia)
|
Ask or beg someone to give something (an act normally done in private or via a small child to avoid shame)
|
Sikaiana
|
EO.NOO-GIA
|
Kai/nono
|
To beg for food, goods or money (usually demeaning)
|
West Futuna
|
NP.AKILI
|
Akeri-a
|
To empty, to dig out (ex. unloading food from boat). To empty a thing, e.g. basket (Cpl). Creuser (une pirogue) (Rve).
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
PN.QASI
|
Asi
|
Go to see the food of a feast
|
West Futuna
|
PN.ULA.1B
|
Ura/ura
|
Good red; crimson, reddish, flame-colored
|
West Futuna
|
MP.MOHE
|
Faka/moi/moi
|
Sloping, aslant; to stoop down
|
West Futuna
|
AN.NAMU.1A
|
Faka/na/namu-i
|
To season; to eat good food with poor to give it a taste
|
New Zealand Maori
|
PN.TAQA.2
|
Too/taa
|
Sweat; condensed vapour
|
Tongan
|
PN.TAQA.2
|
Taʔa/taʔa
|
(Regal) Blood; to bleed
|
Luangiua
|
AN.MAQOHA
|
Aleve haa/mao
|
Cooked coconut drink
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
SO.KAPUTI
|
Kaputi
|
Buds of a shoot {kauloloa} of a coconut tree
|
Luangiua
|
SO.KAPUTI
|
Apuku
|
Closed bloom (of type of hibiscus?)
|
Takuu
|
PN.ASEU
|
Koo/sihu
|
Fish sp. (carangid?)
Phonologically Irregular
|
Takuu
|
SO.TOKO.1B
|
Toko
|
(Of a bird) roost, settle, perch
|
West Futuna
|
PN.FOLO
|
Foro-mi
|
To swallow; to gulp one's food
|
West Futuna
|
MP.FUKE.A
|
Fuke (ANI)
|
Cooked
|
Luangiua
|
PN.MA-QOPO
|
Haa/ŋaupoo
|
Collect
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
PN.SUQA.A
|
Sua
|
To mix foods with coconut cream
|
West Futuna
|
PN.FAQA-SI
|
Fa/vaka (WFU), ha/vaka (ANI)
|
Piece of wood, plank, flooring
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
CE.KAPU.1B
|
Kapa/vae
|
Inside of foot
Problematic
|
Hawaiian
|
SO.TATA.2
|
Ka/kaka
|
Bow; bent, as a bow; to shoot, as a bow; deep-sea fishing with weighted line
Problematic
|
West Futuna
|
OC.KATEA
|
Kátea
|
Boards of outrigger, not fitted. Forward porition of canoe hull; canoe hull separated from its pontoon (Dty).
|