Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Manihiki-Rakahanga
|
CE.NII-KAU
|
Nikau
|
Coconut leaf
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Guts
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.TE-KAU
|
Takau
|
20 coconuts
Phonologically Irregular
|
Manihiki-Rakahanga
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Coconut leaf undermatting; large sitting mat
|
Sikaiana
|
NP.KAU-QALIKI
|
Kaualiki lliki
|
Plant sp.
|
Niuafo'ou
|
PN.KAPA-KAU
|
Kapakau
|
Wing
|
Niuafo'ou
|
PN.RAQA-KAU.A
|
ʔAkau
|
Wood
Borrowed
|
Niuafo'ou
|
PN.KA-KAU.1
|
Kakau
|
Swim
|
Niuafo'ou
|
OC.KAU-KAU
|
Kaukau
|
Bathe
|
Niuafo'ou
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Fuʔu/ʔakau
|
Tree
|
Niuafo'ou
|
MP.FUQU
|
Fuʔu/ʔakau
|
Tree
|
Gilbertese
|
OC.KAU-QAHE
|
Kauae
|
The root of a tooth. Ivory (Sbt).
Borrowed
|
Nukuoro
|
PN.KA-KAU.1
|
Kau
|
To swim (or make motions of swimming, as babies do)
|
East Uvea
|
PN.KA-KAU.1
|
Kakau
|
Nager
|
Ifira-Mele
|
PN.KA-KAU.1
|
(K)kau
|
To swim; swimming
|
Takuu
|
OC.HAKAU
|
Akau
|
The coral reef, exposed at low tide, which encircles Takuu...; isolated coral head in lagoon
|
Takuu
|
SO.FEKAU.B
|
Hekau
|
Fishing activities in general, work; ceremonial obligations of each elder and ritual assistant
|
Takuu
|
PN.KAU.4
|
Kau
|
Umbilical cord; loop of fishing line tied to the base of a tuna fishing pole to which the hooks of the several fishing lines are attached when not in use
|
Takuu
|
PN.KAU.5
|
Kau/manava
|
Sides of the waist; sides of a canoe
|
Takuu
|
PN.KAU-HAGA
|
Kauana
|
Fold at the top of one's legs when sitting; lap, pubic area
|
Takuu
|
PN.LOHOLOHO
|
Kaua/roro, kauo/roro
|
Mature stalk of coconut
|
Takuu
|
PN.KAU-QULI
|
Kaukau uri
|
Tree sp. having black wood that drifts to Takuu and is used for carving canoes
|
Takuu
|
PN.KAU-NA
|
Kauna/ki
|
(To send) summons, message for people to come
|
Takuu
|
FJ.KAUTE
|
Kaute
|
Hibiscus rosa-siniensis
|
Sikaiana
|
PN.SUI
|
Sui/kkau
|
Avenge the infidelity of a spouse by seeking a lover of one’s own
|
Luangiua
|
XW.TAU-SUNI.*
|
Kausuŋi
|
Tournefortia argentea
|
Luangiua
|
MP.FETAQU
|
Hakau
|
Calophyllum inophyllum
|
Takuu
|
NP.LUU-KAU.*
|
U/rukau
|
Food prepared for a sick person on the first day he/she stays in the elder’s house
Uncertain Semantic Connection
|
Sikaiana
|
NP.LUU-KAU.*
|
U/lukau
|
Taro {haahaa} pudding mixed with taro leaves
|
Niue
|
OC.KAU-QAHE
|
Kauvehe
|
Cheek
|
Sikaiana
|
FJ.KAUA
|
Kau he
|
Negative imperative: do not!
|
Pukapuka
|
EC.KALEVE
|
Kaulewelewe
|
Coconut spathe
Uncertain Semantic Connection
|
Mangaia
|
TA.KAUNUNU
|
Kaunuunu
|
The month of September
|
Tuamotu
|
TA.KAUNUNU
|
Kaunu
|
December or January (first or eighth month)
|
Rarotongan
|
TA.KAUNUNU
|
Kauʔunu
|
A season of the year; the second lunar month of the ancient Maori calendar. Eleventh month (Smith).
|
Hawaiian
|
PN.SILIGA-MAQA
|
Hilina Maa
|
Name of the eleventh month (Moloka'i), eighth (Kaua'i), or tenth (Alexander)
|
Tongan
|
PN.KAU-QAA
|
Kauʔaa
|
Boundary fence, boundary, border
|
East Futuna
|
PN.KAU-QAA
|
Kauʔaa
|
Mur en pierres; mur à cochons qui sépare les champs et les cuisines des habitations
|
East Uvea
|
PN.KAU-QAA
|
Kauʔaa
|
Mur en pierres
|
Luangiua
|
OC.TIFI-TIFI
|
Kivi/kau
|
Big-scaled mackerel fish
Problematic
|
Luangiua
|
PN.LAWE.2A
|
Maakau haa/lave/lave
|
Fish hooks
|
Luangiua
|
OC.UKA.A
|
Ua haasolo, ua makau
|
Heavyweight/lightweight fishing line
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
SO.KAPUTI
|
Kaputi
|
Buds of a shoot {kauloloa} of a coconut tree
|
Tokelau
|
SO.KAU-LAMA
|
Kaulama
|
Dried coconut leaf or leaves
|
Rennellese
|
SO.KAU-LAMA
|
Kau gama
|
Base of coconut-leaf torch, discarded after the torch is burned out
|
Sikaiana
|
SO.KAU-LAMA
|
Kaulama
|
A branch of dried coconut leaves
|
West Futuna
|
OC.KUPEGA
|
Ka/kaupega (ANI)
|
Dragnet (Paton)
|
West Futuna
|
PN.MATUQA.B
|
Kau/matua
|
To become overgrown; site selected for a garden but not yet cleared or turned
|
West Futuna
|
PN.KAU.2B
|
Kau
|
Person (ta kau, plural a fa kau)
|
West Futuna
|
OC.HAKAU
|
Kau
|
Reef, rocks
|