Search Pollex Online

in

7593 Results matching "oo" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
New Zealand Maori PN.POO.1B Poo In speaking of the passage of time, so many *days*: poo whitu, seven days
Easter Island PN.POO.1B Poo Parece que antiguamente significaba también un día entero...po tahi, un día...
Rennellese PN.POO.1B Poo Day (in counting time)
Rennellese PN.POO.1B Poo hia? How many days?
Rarotongan PN.POO.1B Poo Special day, celebrated occasion: poo kai, a day of feasting
New Zealand Maori CE.POO.1C Poo Place of departed spirits
Rarotongan CE.POO.1C Poo The Polynesian underworld; the Christian hell
Rarotongan CE.POO.1C Poo Days of yore, the distant past: mei poo mai, from long, long ago Uncertain Semantic Connection
Pukapuka CE.POO.1C Poo The Underworld; burial ground...
Hawaiian CE.POO.1C Poo The realm of the gods; pertaining to or of the gods, chaos, or hell
Ifira-Mele PN.POO.1B Poo- Prefix to numerals: in (so many) days, (so many) days from now (in the future): pootoru, three days from now
Marquesas AN.QUFI.1 Booʔouʔphey Yam
Marquesas PN.TAPU-WAQE Tappuwí The foot, the sole, footmarks, stilts
Vaeakau-Taumako MQ.TOO.1C Thoo (trans. tho/kia) Build (basic meaning is to make holes for the house posts)
Marquesas EP.TUTU.1 Tutú A hoop made of the wood
Marquesas PN.TUTU-A Tutúa A log of wood upon which cloth is beaten; also the act of beating it
Hawaiian EP.FATA.3 Haka To place wood in a ground oven; to lay an oven fire
Tahitian EP.FATA.3 Fata Empiler du bois pour y mettre le feu. To pile up fire wood; to set the fire in order in the native oven (Dvs).
Marquesas PN.FATU.1B Ea, Phaʔtu ooʔta Poet
Marquesas AN.FATU.2A Ea, tow rah, Phatʔtoo dow A cable
Marquesas OC.SAPE.A Harpey Crump foot or hand
Samoan NP.SUKI.B Suʔi/suʔia Stabbing pain in foot
Marquesas AN.IPU Eboo, Muʔoue Knee-pan
Marquesas FJ.PUSI.2 Poo phey Patta Conger eel
Marquesas MP.REGA Enga booe Ginger
Marquesas CP.PUUPUU.1 Ea, boo boo, Fauphor Luncheon
Marquesas PN.SOPU.1 Ea Tom, a ho boo Adopted child
Marquesas PN.TAPU-WAQE Tabu, wai Foot
Marquesas PN.TUFUGA Eaʔtooʔhung a, haeʔdecou Able, versed, learned
Marquesas EP.TUMU.1 Tooʔmu Cause
Marquesas MQ.FATARA Fáttá A wooden utensil with branches to suspend victuals upon; a raft; a cage
Hawaiian PN.FAKA-RUA.1 Hoʔolua To do twice, repeat, do over and over; to bake twice, as food in the oven
Rennellese PN.FAKA-RUA.1 Hakagua To do twice; to cook over or for a second time; to cut in two; dissection
Marquesas OC.SAPE.A À vi háppe A splayfoot
Marquesas MQ.SEA-GA Aiánna A person who has been killed for food or sacrifice
Kapingamarangi PN.SIKI.1E Higi Transport (by carrying); serve (food); give each person his portion (by calling out names)
Marquesas CE.SIWI.* He ver Roof
Marquesas EP.SOATA.3 Ho eit, a new a Full moon
Marquesas NP.KIINAKI.* Ení (éka) Roots, pudding, breadfruits &c to eat with fish
Marquesas PN.MATAQU.1 Matóu A fish hook
Marquesas AN.NIFO Ne show Tooth
Marquesas PN.OLA.1 Ó-a Food
Marquesas CE.AWATEA.* Wauàtéia Noon (THT); day opposed to night [Nukuhiva Dialect].
Marquesas PN.WALE-A.A Pah, air Blockish, foolish
Kapingamarangi CO.MAUA-KENA.* Moua kai Booby
Kapingamarangi CP.KAALEWA Kereve/reve Cuckoo
Tongan NP.TAE.2A Tae Scoop or scrape together
Marquesas PN.KEHO.1 Pa/káiu A spear made of toa wood
Kapingamarangi PN.KOGA Gunga iga School of fish Phonologically Irregular
Kapingamarangi FJ.PUTU-KI Putu Look after, as a ruler and his land; feed, nourish, care for; hold a celebration in honor of, fete Uncertain Semantic Connection