Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
MP.KAHA.1
|
Kaa
|
Bruler. Tirer du feu (du frottement de deux bois, d'un briquet); prendre feu (Rch).
|
West Futuna
|
OC.KAKA.1A
|
Kaka, faka (ANI)
|
Spathe of the coconut palm. Coconut cloth [Aniwa Dialect] (Cpl). Tissus fibreux, ius. feuilles (Rve).
|
Marquesas
|
CE.PAKA-KINA
|
Kakakina (MQS), kakaʔina (MQN)
|
Pétillement; exprime le bruit que fait un fruit à pain sur le feu
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Brulant, ardent; rougi par le feu
|
Tahitian
|
PN.KA-KAU.2
|
ʔAaʔau
|
Manche d’un outil; anse pour tenir un objet; pétiole de feuille, pédoncule de fleur, de fruit
|
Marquesas
|
PN.KALALAA
|
Kaʔaʔa
|
Faire sécher sur le feu une feuille de bananier, pour le rendre souple
|
East Uvea
|
PN.KALAWA.1
|
Kalavaʔi niu
|
Partie superieure de l'ecorce de la feuille de cocotier
|
Motu
|
PN.TALO-TALO
|
Talotalo
|
Plante (Celosia argentea) (sa feuille contient une gomme cicatrisante)
|
Marquesas
|
EP.KAO.1
|
Kao
|
Feuilles de bananier, de cocotier, de latanier non épanouies; fleur de tia'e non épanouie, bouton de fleur; nouvelle pousse, jeunes pousses des arbres. Poindre, come out (Atl).
|
Marquesas
|
PN.KAPE.1
|
Kape (MQN), ʔape (MQS)
|
(Arum rumphi). Espèce de taro à grandes feuilles, de la famille des aracées (Lch). (Alocasia macrorrhiza) (Atl).
|
Tahitian
|
PN.KAPE.1
|
ʔApe
|
(Alocasia macrorrhiza). Plante à larges feuilles ressemblant au taro (Colocasia macrorrhisa) (Lmt).
|
Mangareva
|
MP.KAPU.1A
|
Kapu
|
Vase, glass. Vase, verre, assiette (feuille qui sert d'assiette); auge, récipient; puiser (Rch).
|
Marquesas
|
MP.KATA.2
|
Kata
|
Pédoncle, pétiole, petites branches, tige de plantes. Queue (des fruits, feuilles); stalk (Atl).
|
East Futuna
|
PN.KATAFA.B
|
Katafa
|
Une plante a longues feuilles
|
Marquesas
|
EP.KATO.2
|
Kato.
|
Couper les cheveux, cueillir des feuilles d'hibiscus avec les ongles, ôter la tête du kuavena [petit poisson]; ététer un arbre.
|
Mangareva
|
CE.KAU-RIMA
|
Kourima
|
Fire-plough. Morceau de bois avec lequel on frotte sur le *kaunati* pour faire du feu
|
Tahitian
|
CE.KAU-RIMA
|
ʔAurima
|
Morceau de bois avec lequel on frotte un autre morceau appelé 'au'ati pour obtenir du feu
|
Tahitian
|
CE.KAU-RIMA
|
Aurima
|
Bois qui frotte un autre bois pour avoir du feu
|
Marquesas
|
CE.KAU-NATI.*
|
Koukati, kounati. Koukani (1ŋ04).
|
Bois avec lequel on frotte avec le *kou `i`ima* pour obtenir le feu
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
CE.KAU-NATI.*
|
Kounati
|
Lower firestick. Morceau de bois sur lequel on frotte pour faire du feu (Rch).
|
East Futuna
|
PN.KAU-NATU
|
Kaunatu
|
Petit morceau de bois on se sert pour frotter un autre afin de produire de feu
|
Marquesas
|
MQ.KETAHA.*
|
ʔAu ketaha
|
Plante a longues feuilles
|
West Uvea
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Panier, corbeille (en feuilles de pandanus); cercueil; boite en fer blanc; sac de femme
|
East Futuna
|
CK.KISI.2
|
Kisi/kisi
|
Araignée à gros ventre et à grosses pattes qui s`accroche aux feuilles
Problematic
|
Mangareva
|
MQ.KOO-MATA.2
|
Komata
|
Trous de la queue d'un fruit qu'on a extrait. Trou dans un fruit laissé par la queue qu'on a extraite; marques qui restent aux branches à la place des feuilles qui sont tombées (Rch).
|
East Futuna
|
OC.KOTO.2
|
Koto
|
Couper à la main les feuilles de taro ou de "kape"; détacher une feuille de sa tige
|
East Uvea
|
OC.KOTO.2
|
Koto
|
Rompre avec la main des feuilles de talo etc.
|
East Futuna
|
PN.RAFO
|
Lafo
|
Roseau sur lequel on coud des feuilles de Pandanus pour couvrir les maisons
|
East Uvea
|
PN.RAFO
|
Afo
|
Rangee de feuilles de Pandanus cousues (pour la torture)
Problematic
|
West Uvea
|
PN.LAGI-A
|
Laangia
|
Gril, fumoir; griller, fumer (poisson); sécher (poisson) [Heo Dialect]; passer (la feuille) au feu pour l'assouplir [Heo Dialect]
|
West Futuna
|
PN.LAGI-A
|
Rangi-a
|
Put a thing on the fire to cook. Assouplir feuilles au feu (Rve).
|
East Uvea
|
PN.LAAKEI
|
Lakei
|
Offrande de fleurs et de feuilles a la divinite
|
East Futuna
|
AN.RARA.1
|
Lala
|
Heat, grill . Fumer (du poisson); assouplir les feuilles de bananier au four (pour en envelopper les mets "faikai")
|
East Uvea
|
AN.RARA.1
|
Lala
|
Se chauffer, s'approcher du feu pour se chauffer; exposer au feu, faire cuire du poisson à la fumée
|
Mangareva
|
AN.RARA.1
|
Rara
|
Faire passer un bois au feu pour le dresser; y passer des feuilles pour les rendre souples; des vêtements pour les sécher; faire voir le feu, i.e. cuire quelque chose à la hâte
|
West Uvea
|
AN.RARA.1
|
Lala (ina)
|
Gril, fumoir; griller, fumer (poisson); sécher (poisson) [Heo Dialect]; passer (la feuille) au feu pour l'assouplir
|
West Uvea
|
AN.RAMA
|
Lama
|
Torche (faite de feuilles desséchées de cocotier)
|
Mangareva
|
PN.LAPA.1B
|
Raparapa
|
Partie plate d'un aviron; partie plate de la feuille du cocotier qui tient au tronc.
|
Marquesas
|
AN.LAU.1A
|
ʔAu, ʔou. ʔAu (Atl).
|
Leaf. Feuille d'arbre (Lch).
|
Mangareva
|
AN.LAU.1A
|
Rau
|
Leaf. Feuilles des arbres, des arbrisseaux, des herbes
|
Tahitian
|
AN.LAU.1A
|
Rau
|
Feuille, ne s'emploie que pour certaines plantes à grandes feuilles
|
West Uvea
|
AN.LAU.1A
|
Lau
|
Feuille
|
Mangareva
|
PN.RAU.1
|
Rau
|
Net of coconut leaves. Espèce de filet (guirlande de feuilles de cocotier) pour la pêche
|
Tahitian
|
PN.RAU.1
|
Rau
|
Pêcher avec des feuilles assemblées en forme de filets
|
East Uvea
|
FJ.RAU.3
|
Lau/afe
|
Dernier rang de feuilles pliées les unes sur les autres sur le faîtes d'une maison
|
East Uvea
|
NP.LAU-FALA
|
Lau-fa
|
Feuille de pandanus (Pandanus tectorius)
|
Tahitian
|
NP.LAU-FALA
|
Raufara
|
The leaves of the pandanus which are used for thatching the native houses . Feuille de pandanus, toit des cases indigènes
|
West Uvea
|
NP.LAU-FALA
|
Lau fala
|
Feuille de pandanus
|
East Uvea
|
PN.LAU-PATA
|
Laupata
|
Nom d'un bananier dont les feuilles servent à préparer le 'umu (Mallotus roxburgensis). (Macaranga harveyana) (Whr)
|
Marquesas
|
PN.LITO.2
|
Ito
|
Shoot, sprout (of plant). Feuille de cocotier non épanouie
|